Traducción generada automáticamente

Uprising Down Under
Sam Roberts
Révolte en Australie
Uprising Down Under
Tu sens le poids du monde sur tes épaulesYou feel the weight of the world on your shoulder
Alors que chaque jour devient plus court et plus froidAs every day gets shorter and colder
Main dans la main, on marche à travers un pays de feuAnd hand in hand we walk through a land of fire
Les montagnes saignent rouge alors que le soleil monteThe mountains bleed red as the sun gets higher
Toutes les choses que tu veux, je les fourniraiAll the things that you want I'll provide
Jusqu'à ce que ton empreinte soit emportée par la maréeTill your footprint is swept away by the tide
Je peux attendre un moment, ça ne me dérange pasI can wait for a while, I don't mind
Je peux attendre un moment, car j'ai le tempsI can wait for a while, 'cause I got time
Je souhaiterais que ce soit moins comme çaI wish it was less of the way it is
Je souhaiterais que ce soit plus comme ça pourrait l'êtreI wish it were more of the way it could be
Tu peux mettre ta foi en moi un momentYou can put your faith in me for a while
À la fin, j'espère que tu seras libre, car je serai démodéIn the end I hope you're free 'cause I'll be out of style
Toutes les choses que tu veux, je les fourniraiAll the things that you want I'll provide
Jusqu'à ce que ton empreinte soit emportée par la maréeTill your footprint is swept away by the tide
Et je peux attendre un moment, ça ne me dérange pasAnd I can wait for a while, I don't mind
Je peux attendre un moment, j'ai le temps, j'ai le tempsI can wait for a while, I got time, I got time
Qui a dit qu'on ne peut pas être sauvé par une chanson ?Whoever said you can't be saved by a song?
Qui a dit ça te menait en bateau ?Whoever said that was stringing you along
On a tous peur d'être morts et partisWe're all afraid to be dead and gone
Ça vivra, ça vivra, ça vivraThis will live on, it will live on, it will live on
Et toutes les choses que tu veux, je les fourniraiAnd all the things that you want I'll provide
Jusqu'à ce que ton empreinte soit emportée par la maréeTill your footprint is swept away by the tide
Et je peux attendre un moment, ça ne me dérange pasAnd I can wait for a while, I don't mind
Je peux attendre un moment, car j'ai le tempsI can wait for a while, I got time
Et toutes les choses que tu cherches, j'espère que tu les trouverasAnd all the things you're looking for, I hope you'll find
Avant que ton empreinte soit emportée par la maréeBefore your footprint is swept away by the tide
Je peux attendre un moment, ça ne me dérange pasI can wait for a while, I don't mind
Je peux attendre un moment, car j'ai le tempsI can wait for a while, 'cause I got time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: