Traducción generada automáticamente
Sofia
Sam The Kid
Sofía
Sofia
Estás predestinado para el éxito
Estás predestinado para o êxito
Tu vida será un éxito largo y amplio
A tua vida será um longo e amplo êxito
A menos que usted mismo haya roto tal destino
A menos que tu próprio tenhas quebrado um tal destino"
Ohhh, ¿cómo es, hermano?
"Ohhh como é que é mano?"
Entonces, ¿cómo es Samuel?
"Então, como é que é Samuel?"
Buen chico
"Tá-se bem boy"
¿Quieres venir a Alcantara?
"Queres vir até ao Alcântara?"
Vamos al chico Alcantara, pero primero habrá una fiesta en el chico D. Dinis, los del final del periodo. Estaba pensando en ir allí y luego nos íbamos con el chico Alcântara
"Vamos boy até ao Alcântara boy, mas primeiro vai haver uma festa no D. Dinis boy, aquelas do final de período. Tava a pensar ir até lá e depois bazávamos até o Alcântara boy"
Entonces nos vemos allí
"Então a gente vê-se lá"
Vamos, chico, te veré allí, vamos, me iré
"Vá boy um gajo vê-se lá. Aparece lá, vou bazar"
Creo que sí
"Acho que sim"
Quédate, muchacho
"Fica, boy"
Yo era la pala de la boda de D. Di y la escena era de Dondi
Fui pá boda do D. Di e a cena era de dondi
Miró, pero escondió su admiración
Ela olhava mas escondia a sua admiração
Y miré y respondí con satisfacción
E eu olhava e respondia com satisfação
Incluso porque ya sabía cómo se sentía
Até porque eu já sabia aquilo que ela sentia
Su nombre es Sofía, y ella pertenecía a la asociación
O nome dela é Sofia, e pertencia à associação
Tenía la compañía de un g que no parecía cuerdo
Tinha a companhia de um g que não parecia são
Pasó a mi lado sólo para hacer la evaluación
Ela passou por mim só pra fazer a apreciação
Perdió la vergüenza, comenzó en el aseo
Perdeu a vergonha, começou na aliciação
Inicia el coro con tu mano suave
Inicia o coro c'a sua mão macia
No quieres salir por ahí agitando la calle está vacía
"Não queres ir lá pra fora onda a rua está vazia"
No, prefiero mi habitación, que está a 100 metros de aquí
Não! Prefiro o meu quarto que é a 100 metros daqui.
¿Vienes?
Vens?
Sólo si prometes darme momentos increíbles
"Só se prometeres dar-me momentos incríveis"
Ella era graciosa y la tuza era tanto
Ela era engraçada e a tuza era tanta
Que fui a decirle a Marco que ya no iba a Alcântara
Que eu fui dizer ao Marco que já não ia ao Alcântara
Ya estoy en la habitación de mi compañero
Bazei. Já tou no quarto c'a minha parceira
Me preguntó cuántas mujeres tenía, y dije que yo era la tercera
Perguntou quanta damas tive, eu disse que era a terceira
Y fue genial, fuimos a la luna y ni siquiera vimos Venus
E foi na boa, fomos à Lua e nem vimos Vénus
Éramos ingenuos, sólo 16 años
Éramos ingénuos, só com 16 anos
En la adolescencia creemos que somos eternos
Na adolescência pensamos que somos eternos
Y uno no piensa en la consecuencia de los errores (ok)
E não se pensa na consequência dos enganos (ok)
Al final del coito la apreté con un brazo
No final do coito apertei-a com um braço
Y al final de la noche en la puerta la besé en la mejilla
E no final da noite à porta eu beijei-a na face
¿Quieres que vaya contigo?
Xau ai..!! Queres que eu vá contigo?
No dejes que mi casa esté allí
"Não deixa estar a minha casa é ali"
Bajó por el edificio y nunca la volví a ver
Desceu o prédio e eu nunca mais a vi
Me preguntaba, pero ni siquiera me importaba tanto
Questionei-me mas nem me preocupei assim tanto
Sabía que la vería en el segundo período
Eu sabia que iria vê-la no segundo período
La volví a ver en enero
Voltei a vê-la em Janeiro
Y ella me llevó a una esquina de la sala de estar y me dijo
E ela puxou-me p'a um canto da sala de convívio e disse:
No he tenido mi período
"Não me veio o período"
Lo sabía. “¿Lo sabía? ¡Si supiera que no subiría!
Eu já sabia. "Eu já sabia? Se eu soubesse não subia!"
Cccchhh... tómalo con calma, Sofía
Ccchhh... Tem calma Sofia.
Ese día estaba temblando y la sentí nerviosa
Nesse dia ela tremia e eu senti-a nervosa
¿Hiciste la prueba? “Lo hice y se volvió rosa
Já fizeste o teste? "Fiz e ficou cor-de-rosa"
Asumí que era el color que no debía ser visto
Presumi que era a cor que não devia ser vista
No sabía qué sentir en una emoción mixta
Não sabia o que sentir numa emoção mista
Por un lado fue el miedo a ser un padre primitivo
Por um lado era o medo de ser um pai cedo
Pero por el otro, era el orgullo que cualquier padre siente
Mas por outro era o orgulho que qualquer pai sente
Y el aborto no fue de acuerdo a sus ideales
E o aborto não ia de acordo com os ideais dela
Y ella sabía que no importaba lo mucho que quería
E ela sabia que por mais que ela quisesse
Sus padres nunca aceptarían ser abuelos ahora
Os pais dela nunca aceitariam ser avós agora
Pero la elección es nuestra, somos nosotros ahora
Mas a escolha é nossa, somos nós agora
Tienes a este hijo, no te preocupes, trataremos de encontrar una solución para solucionarlo
"Tu tens esse filho, não te preocupes. Vamos tentar arranjar uma solução para resolver isto."
Pero no tenemos un hogar y estamos estudiando y
"Mas nós não temos casa e estamos a estudar e..."
Amigo, no importa, no importa. Hablaré con mi madre o iremos a casa de tus padres. No importa. Hombre, incluso si tenemos que dejar la escuela, vamos a trabajar, vamos a tratar de conseguir un... oh, apoyar nuestra escena "
"Pá não interessa, não interessa. Eu falo com a minha mãe ou vamos pa casa dos teus pais. Não interessa. Pá, nem que a gente tenha de sair da escola, vamos trabalhar, vamos tentar arranjar um... epá, sustentar a nossa cena"
ok epa ya, si es así, ok estoy en esto
"ok epá ya, se for assim ya, ok eu tou nessa"
entonces listo
"então pronto"
Se convirtió en mi dama oficial
Passou a ser a minha dama oficial
Fue duro todo ese drama inicial
Foi difícil todo aquele drama inicial
La clave ahora es un medio de vida para el niño
O essencial agora é um sustento para o miúdo
Y para nuestro estudio suspendido
E por o nosso estudo suspenso
Benefíciate en un amplio acuerdo
Beneficiá-lo num acordo por extenso
Una boda en la oficina de un notario sin traje o vestido
Um casório num cartório sem um fato nem vestido
Sólo los votos de un tiempo invertido
Só as juras de um tempo investido
En el amor y el destino que mi habitación hizo
No amor e no destino que o meu quarto fez
Nos dio un embarazo que iba en el cuarto mes
Deu-nos uma gravidez que ia no quarto mês
Pero si hubiera un poco más de sentido
Mas se houvesse um pouco mais de sensatez
Nuestras vidas podrían ser las mismas... pero
As nossas vidas ainda poderiam ser as mesmas... mas
Ahora es demasiado tarde, la escuela está detrás de nosotros
Agora é tarde demais, a escola ficou pra trás
Y el ultrasonido mostró a un niño
E a ecografia apresentou um rapaz
Hemos reflexionado sobre Nuno, Bruno, Daniel o Thomas
Ponderámos Nuno, Bruno, Daniel ou Tomás
Elige tu amor, lo que sea para mí
Escolhe tu amor, por mim tanto faz
Me gusta Daniel Mira, rima con papá
"Eu gosto de Daniel Mira, rima com o pai"
Dijo que estaba de buen humor, pero en Alfredo da Cost
Disse ela bem disposta, mas na Alfredo da Costa,
Acaba de decir: “¡Aiiiiiiii!
ela só dizia: aiiiiiiii!
Y ahí es cuando sale, se introduce pronto, los pechos de la madre
E é quando ele sai, é logo apresentado, as mamas da mãe
Con 3 kg y 300 gramos, sin problemas
Com 3 kg e 300 gramas, sem problemas
El ojo se movió para verlo dormido
Olho comovido ao vê-lo adormecido
La suegra dice que parece un tío fallecido
A sogra diz que é parecido com um tio falecido
Es el ritual del parecido al nacer
É o ritual da parecença à nascença
Tienes la visión especial de saber cómo ver la diferencia
Tem a visão especial de saber ver a diferença
En signos enseñados por la generación anterior
Em sinais ensinados pela geração anterior
En una intuición interna de aquellos que tienen experiencia
Numa intuição interior de quem tem experiência
Después de que el niño nació la divergencia llegó
Depois da criança nascer veio a divergência
Vi el romance descendiendo en nombre de nuestros descendientes
Vi o romance a descer em prol da nossa descendência
Porque fui a su casa pero no me aceptaron
Porque eu fui pra casa dela mas não fui bem aceite
Bulia para tener ropa, pañales y leches
Bulia pra ter roupa, fraldas e leite
Y al final del día me acabaron en un 8 de los Bulls
E ao fim do dia eu vinha feito num 8 do Bulls
Y más por la noche salía con Marco, y hablaba y pensaba en ello
E mais à noite saía com o Marco, eu falava e reflectia
No es lo que quería, pero es lo que me merecía
Não foi isto que eu queria mas foi o que eu mereci
Me gusta el rap, podría ser un buen MC
Eu gosto de rap, até podia ser um bom MC
Pero las rimas no pagan cuentas y tengo un montón de
Mas rimas não pagam contas e eu tenho bués
Estoy cansado de ir de compras al mercado
Estou cansado de ir às compras ao mercado
Con efectivo bien contado
Com o cash bem contado
Yo sólo amaba a la niña, ella ya no se sentía atraída por mí
Só amava a criança, ela já não me atraía
Porque me quité el anillo cada vez que la engañaba
Porque eu tirava a aliança cada vez que eu a traía
Y este es el momento en que estoy pensando en dejarla
E esta é a altura que tou a pensar em deixá-la
Porque ya no hablamos, sólo discutimos y la gala del niño
Porque a gente já não fala só discute e o puto gala
Sueños de bastón en Navidad intercambiando regalos
Sonhos de bengala no Natal a trocar prendas
Envuelto en embalaje ahora son sólo espejismo
Embrulhadas em embalagens agora só são miragens
Y en el bar con Marco dijo que no merecía tanta mala suerte
E no bar com o Marco disse eu não mereci tanto azar
Si pudiera volver, iría al mar de Alcantara-mar
Se eu pudesse voltar atrás iria ao Alcântara-mar.
¿Cómo es posible romper el destino
"Como é possível quebrar o destino
si tengo la mía y cada uno tiene la suya?
se eu tenho o meu e cada um tem o seu?"
Samuel, ¿cómo vamos siempre a Alcantara?
"Então Samuel, com'é que é ? sempre vamos ao Alcântara?"
Vamos, chico, sal, muchacho. Había un chavala ahí dentro con un tipo... pero este tipo lo ve todos los días, así que sal de Alcantara "
"Vamos vamos boy, baza boy. Tava ai uma chavala a fincar com um gajo... mas essa xavala um gajo vê todos os dias, por isso baza pa Alcântara"
Ya cago en eso, vamos a conseguir un billete, mira uno
"Ya caga nisso. Vamos apanhar tarifa. Olha ali um"
¡Mira uno!
"Olha ali um!"
Le dimos el escape a una estufa que presentaba
Demos a fuga num fogareiro que figurava
Un topo con un tamaño que no podrías ignorar
Uma verruga com um tamanho que não se ignorava.
En 24 CBR 600 y veo 6 y hay
Na 24 CBR 600 e eu vejo 6 e há
más se ven y aullan, que los adolescentes
mais são eis e arais, que adolescentes
Que vibran con rapers y que pasan el cuerno
Que vibram com ráteres e quem passa buzina
Pero, ¿quién quiere ver a las mujeres pasar la bencina?
Mas quem quer ver mulheres que passe então no Benzina
Pero sólo golpea de 4 a la parte superior, así que todavía es temprano
Mas só bate a partir das 4 pra cima então ainda é cedo
Ahora es Alcântara y nos acercamos a Pedro
Agora é Alcântara e a gente já se aproxima do Pedro
El hombre de la puerta privada, el hombre que aborta la entrada
O homem da porta privada, o homem que aborta a entrada
O lleva la salida a aquellos que se comportan de la manera equivocada
Ou leva a saída a quem se comporta de forma errada
Y Marco se acerca a él desde adentro porque nuestra moral
E o Marco aborda-o por dentro porque a nossa moral
Depende de quién nos haga entrar
Depende de quem nos ponha lá dentro
La espera era corta para que alguien viniera
A espera foi curta para que alguém viesse
Y haz la señal a Peter para que nos dé acceso
E fizesse o sinal ao Pedro que nos desse o acesso
Dentro de la música, moca, sofocación, flash
No interior a música, moca, sufocas, o flash
¿Quién parpadea en la pista a medida que giramos la habitual
Que pisca na pista enquanto damos a volta da praxe
Si te gusta bailar y quieres prestar atención
Se curtes dançar e queres ter atenção
Aquí no hay ruedas, sólo hay columnas o el mostrador
Aqui não há rodas, só tens colunas ou o balcão
Pero el contador es más pro-gran manel y los bailarines
Mas o balcão é mais pró big manel e as dançarinas
que extienden la piel que apela a la provocación
que divulgam a pele que apela à provocação
Veo la columna disponible, estoy de humor
Vejo a coluna disponível, tou com disposição
Tengo nuevos toques hoy voy a dar la exposición
Tenho toques novos hoje vou dar a exposição
Pero poco después hay una señorita que me pide que suba
Mas logo a seguir há uma dama sbi que me pede pra subir
Y no podía hacer la exposición, que quería
E eu não consegui fazer a exibição, que eu queria
Pero si es paparia, de nada y esto no es una excepción, es bastante hermoso
Mas se é paparia é bem vinda e esta não é excepção, é bem linda
La vagina ya no está lúcida la alucinación musical
A pussy já não esta lúcida a musica alucino-a
Frote mi pecho y la vi en la cama, cama de leona
Roça-me a mama e eu vi-a na cama, cama-leoa
Tiene un anillo en el dedo pero no tiene miedo de bailar
Ela tem aliança no dedo mas sem medo da dança
En un contacto sexy me da inseguridad
Num contacto sensual dá-me insegurança
Pero lo que me anima a tomar iniciativa
Mas quê que me incentiva a ter iniciativa
Dándome un beso y me cautiva físicamente
A dar-me um kiss e cativa-me fisicamente
Mientras ella se mueve yo también me muevo
Enquanto ela mexe eu mexo também
Pero ya veo a 10 chicos mirar y vengo y vengo
Mas já vejo 10 boys olham e eu desço e venho
El Xavala ni siquiera sé cómo llamarla
A xavala que eu nem sei como chamá-la
Así que le pregunto su nombre y dónde vive para plantear un problema?
Então pergunto o nome e onde é que mora pra puxar um assunto
Es Dora de los Olivos y hoy está sola, sus padres están fuera
É a Dora dos Olivais e hoje está sozinha, os pais estão fora
Y yo digo que es mi vecina
E eu digo que ela é minha vizinha
Luego ella pregunta, yo respondo pero miento
A seguir ela pergunta, eu respondo mas minto
Soy Samuel, trabajo en la junta y ya tengo 20 años
Sou o Samuel, trabalho na Junta e já tenho 20
Tiene 26 años, es mucho más madura
Ela tem 26, é muito mais madura
Y cuanto más miento, más le gusta, más me toma
E quanto mais minto ela mais curte, mais me atura
Y no vino con una cita, pero tiene la intención de
E não veio acompanhada mas tenciona
Llévame a su área con un coro que funciona
Levar-me prá zona dela com um coro que funciona
Y un cuerpo que me presiona, me besa y menciona
E um corpo que pressiona, beija-me e menciona
¿Quién me quiere tanto y voy a la
Que quer-me imenso e eu vou na
Hablando y creo que no paso
Conversa e penso que eu não passo
Una conquista, una victoria, una atracción aleatoria
Duma conquista, uma vitória, uma atracção aleatória
Un destino que nos unió en el mismo espacio
Um destino que nos uniu no mesmo espaço
Marco pasa en la habitación donde estoy sentado
O Marco passa na sala onde eu estou sentado
Con una sonrisa y un guiño que dice que estás orientado
Com um sorriso e um acenar que diz estás orientado
Mi mano golpea la otra mano significa que me voy
A minha mão bate na outra quer dizer vou bazar
Su cabeza dice que sí y le mostraré mi pulgar
A cabeça dele diz sim e eu mostro o meu polegar
Ya estamos fuera y Dora no conoce el lugar que dejó el barco
Já tamos cá fora e a Dora já não sabe o lugar que deixou o bote
Y cuando lo hagas, digo más despacio
E quando acha eu digo vai devagar
Ya está de humor, pero confiesa que se moja
Ela já tá apeada mas confessa que fica toda molhada
Conducir más rápido, charla pequeña
A guiar mais depressa, conversa fiada
Es el pensamiento lo que viene a la mente, y lo dejé acelerar
É o pensamento que me vem à cabeça, e eu deixo que ela acelere
Sólo pregunta si puede jugar donde quiera
Só pede se pode tocar onde ela quiser
Y la dejé, y ella quiere abrir mi cremallera
E eu deixo, e ela quer abrir o meu fecho éclair
Con una mano en la dirección y la otra en mi erección
Com uma mão na direcção e a outra na minha erecção
Soy un títere, un fetiche que Dora ama
Sou um fantoche, um fétiche que a Dora adora
El ahorcamiento que Dora explota en el coche
O pendura que a Dora explora na viatura
El taxi que me lleva al clímax, y ya casi llego
O táxi que me leva ao clímax, e eu tou quase a chegar
¿Ella me mira y?
Ela olha-me e?!!
Cada uno es el objetivo incesante de sus influencias, ¿sabes?
"Cada um é alvo incessante das suas influências, sabes?
Y entre las influencias hay buenas y malas, negativas y positivas
E entre as influências há as boas e más, negativas e positivas"
Me despierto y hay una luz que me deslumbra
Acordo e há uma luz que me encandeia
Oigo llanto en el fondo y tengo suero en una vena
Ouço choro no fundo e tenho soro numa veia
Todo lo que recuerdo es una columna en un bar
Só me consigo lembrar duma coluna num bar
Hay un médico que me habla de la columna lumbar
Vem um médico que me fala da coluna lombar
Nunca volveré a caminar
Que nunca mais vou andar
Porque lo rompí en un accidente de coche
Porque a parti num acidente de automóvel
En la que yo era el superviviente
Em que eu fui o sobrevivente
De repente el flashback de ese día vino a mí
De repente veio-me o flashback desse dia
Si lo hubiera sabido, me habría ido con Sofía
Se soubesse tinha ido com a Sofia.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: