Traducción generada automáticamente

Crime do Padre Amaro
Sam The Kid
Verbrechen des Padre Amaro
Crime do Padre Amaro
Ich versuche, dieser Versuchung zu widerstehenTento resistir a esta tentação
So sehr ich es will, muss ich sagen, dass ich nein sagen mussPor mais que eu queira tenho de dizer que não
Wenn zwischen uns keine Beziehung sein kannSe entre nós não pode haver uma relação
Ist es nicht mehr als eine starke AnziehungNão passa mais do que uma forte atracção
[sam the kid][sam the kid]
Bei deinem ersten Auftritt hast du einen guten Eindruck hinterlassenPrimeira aparição tua aparência deu boa impressão
Doch Erfahrung zeigt, dass das Aussehen eine Illusion istMas a experiência é que a aparência é ilusão
Deine Präsenz war intensiv und meine AbsichtA tua presença foi intensa e a minha intenção
War dir beizubringen, nicht so sensibel zu seinEra ensinar-te a não seres tão sensivel
Wenn du die Hand erwähnst, die dich streicheltAo mencionares a mão que te acarinha
Ich habe meinen eigenen Kerl, ich habe auch meinenO teu barão eu tenho a minha também
Aber ich kann der Versuchung nicht widerstehen, wenn du es niemandem sagstMas não resisto à tentação se não disseres a ninguém
Das ist nur Anziehung, das sollte man klarstellenIsto é apenas atracção convinha sublinhar bem
Bevor wir die Grenze überschreiten, die uns als Liebende hat, okay?Antes de ultrapassar a linha que nos tem como amantes, ok?
Es kamen Nächte voller Vergnügen und es war nie nötig, ein Bett zu habenVieram noites de prazer e nunca foi preciso uma cama
Groß und robust, eine Schönheit, die schwer zu wollen ist, DameGrande robusta, beleza que custa a querer dama
Die sogar Angst macht, bis sie ruftQue assusta até chama
Das Gefühl von jemandem, den man ohne zu wollen liebtO sentimento de alguém de quem sem crer se ama
Aber ich habe bereits den Schutz, ich werde die Beziehung nicht beendenMas eu já tenho a protecção nem vou matar a relação
Die seit vielen Jahren besteht, ich habe bereits PläneQue existe há buéda anos eu já tenho planos
Während ihre traurig ist, bleiben wir TetrisEnquanto a dela é triste ficamos tetris
Immer auf der Suche nach dem passenden TeilSempre à procura do encaixe
Es ist, wenn ich denke, dass ich dich nur von der Taille abwärts liebeÉ quando eu acho que só te amo da cintura para baixo
Nimm es nicht persönlich, es war immer nur SexNão leves a mal nada é pessoal sempre foi sexo
Aber die Tage ohne Latex haben alles kompliziert gemachtMas os dias sem latex tornaram tudo complexo
Du klopfst an meine Tür, schwanger, ich wollte nie ein CommitmentVens bater-me à porta prenha nunca quis um compromisso
Dame, ich kaufe dir das, und wenn ich spreche, setze ich es umDama aborta eu compro-te isso e se eu falo eu concretizo
Also komm mir nicht mit so etwasPor isso não me venhas com uma coisa dessas
Es scheint fast, als hätte ich dir jemals Versprechen gemachtAté parece que algum dia eu te fiz promessas
Es war ein Fehler von Anfang an, also sei nicht beleidigtFoi um erro logo à partida então não fiques ofendida
Wenn ich sage, dass es nichts Gemeinsames gibt und du ein Leben willst?Se eu disser que não há nada em comum e queres uma vida ?
[Refrain sp][refrão sp]
Ich versuche, dieser Versuchung zu widerstehenTento resistir a esta tentação
So sehr ich es will, muss ich sagen, dass ich nein sagen mussPor mais que eu queira tenho de dizer que não
Wenn zwischen uns keine Beziehung sein kannSe entre nós não pode haver uma relação
Ist es nicht mehr als eine starke AnziehungNão passa mais do que uma forte atracção
[pacman][pacman]
Mein Gott, wie kann dieses Böse, das du mir antust, so gut sein?Meu deus como pode ser tão bom esse mal que tu me fazes
Das mich zwingt, ins Spiel zu gehen, ohne Figuren oder AsseQue me obriga a ir a jogo sem figuras nem ases
Wissend, dass ich nicht gewinnen werde, wie ich nie gewonnen habeSabendo que não vou ganhar como nunca ganhei
Wissend, dass ich nicht aufhören kann, wie ich nie aufgehört habeSabendo que não consigo parar como nunca parei
Wie können dünne Hände so groß werden?Como podem magras mãos ficar tão grandes assim
Dass die Menschen, die graben, in mir Platz findenQue as gentes esgravatar cabem dentro de mim
Es kann nur wahr sein, was mir die Poesie erzähltSó pode ser verdade o que me conta a poesia
Ich mag es, zu mögen, und ich vermisse dich jeden TagEu gosto de gostar e sinto a tua falta todo o dia
Was kann ich tun, wenn du mir so gut/schlecht tust?Que posso eu fazer se me fazes tão bem/mal
Die Gesetze der Schwerkraft herausfordernd, meine MoralDesafiando as leis da gravidade, a minha moral
Das Vergnügen deines Fleisches ist essentiell gewordenO prazer da tua carne tornou-se essencial
Für meine Gesundheit, physisch und mentalPara a minha sanidade, física e mental
Fatal, das Herz fühltFatal fatalmente o coração sente
Und mein Mund lügt im lässigen RhythmusE a minha boca mente em ritmo desplicente
Ich schreibe für dich auf BriefpapierEscrevo para ti em papel de carta
Schwarze Tinte wie die Farbe deiner HaareTinta preta como a cor dos teus cabelos
Umhüllt von VioletttönenEnvoltos em tons de violeta
Worte, die ich dir nie ins Gesicht sagen werdePalavras que nunca direi à tua frente
Ich habe gelernt, menschlich zu sein, sollte ich anders sein?Aprendi a ser humano haveria eu de ser diferente?
Ich liebe einfach und beschwere mich nicht, ein Preis ohne VorsichtEu só amo e não reclamo um prémio sem cautela
Eingeschlossen in einer Zelle ohne Schlüssel oder FensterFechado numa cela sem chave nem janela
Das Schönste auf diesem PlanetenA coisa mais bonita deste planeta
Seltene Schönheit mitten in einer GosseBeleza rara no meio de uma sarjeta
Unmögliche Liebe wie Romeo und JuliaAmor impossível como o romeu e julieta
Zumindest träume ich von dir und du kannst glauben, es ist schon nicht mehr schäbigAo menos sonho contigo e podes crer já não é cheta
Liebe gibt es nicht, gibt es nicht, gibt es nicht...Amor não dá, não dá, não dá...
[sp][sp]
Ich weiß und du weißt, dass wir nicht zusammenbleiben könnenEu sei e tu sabes que não podemos ficar juntos
Es ist nicht mehr als eine Anziehung, lass uns nicht tiefer gehenNão passa de uma atracção tentemos não ir mais fundo
Wir wissen beide, dass es nicht möglich ist, eine Beziehung zu habenAmbos sabemos que não dá para termos uma relação
Wir müssen uns distanzieren und diese Leidenschaft vergessenTemos de nos afastar e esquecer esta paixão
In der Zukunft wird es nie mehr sein als Versuchung für ihnNo futuro nunca vai ser mais do que tentação para ele
[Refrain sp][refrão sp]
Ich versuche, dieser Versuchung zu widerstehenTento resistir a esta tentação
So sehr ich es will, muss ich sagen, dass ich nein sagen mussPor mais que eu queira tenho de dizer que não
Wenn zwischen uns keine Beziehung sein kannSe entre nós não pode haver uma relação
Ist es nicht mehr als eine starke AnziehungNão passa mais do que uma forte atracção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: