Traducción generada automáticamente
Talvez
Sam The Kid
Quizás
Talvez
[Verso 1 - Sam el niño]
[Verso 1 - Sam The Kid]
Lo inexplicable en un momento estable
O inexplicável numa altura estável,
son las cuestiones de una muy irresponsabilidad
são as perguntas de um jovem muito irresponsável/
curiosidades de las realidades portuguesas
curiosidades de realidades portuguesas,
la presencia es importante, la boca no está certa
presença é importante, boca não há certezas/
¿Quién está en el exterior sólo imagen
Quem tá de fora apenas só imagina,
¿Por qué es la rutina del divorcio en un matrimonio?
porque é que num casamento o divorcio é rotina?/
nadie te enseña a vivir, te vas a vivir
ninguém ensina como se vive, vai-se vivendo,
pero en esta vida hay escenas que simplemente no entiendo
mas nesta vida há cenas que apenas não compreendo/
viento pequeño es un juicio difícil
pequeno vento é difícil o julgamento,
es como una enfermedad sin medicamentos
é como uma doença sem qualquer medicamento/
por qué todo el mundo trata de ser el mejor de
porque é que toda a gente tenta ser o melhor do
mundo
mundo,
y no el 5, 4, 3 o 2
e não o 5º, o 4º, o 3º ou o 2º/
es la ambición de socio, es ambición
é ambição sócio, é ambição,
siempre más y mejor será la solución
sempre mais e melhor será a solução/
tal vez porque no todo tiene un solo prism
talvez porque nem tudo tem apenas um prisma,
Y, por cierto, ¿de dónde viene el carisma?
e já agora de onde é que vem o carisma?/
Nadie dice la verdad, todo el mundo tose
Ninguém diz a verdade, toda a gente tosse,
Vuelvo a lo básico como una investigación temprana
eu volto ao básico tipo um inquérito precoce/
no hay posibilidad, la respuesta no se apures
não há hipótese, resposta não se despacha,
tipo de sabiduría está ahí fuera cobrando cajero
tipo ca sabedoria anda aí a cobrar caixa/
economía estable sólo invierte en belleza
economia estável só investe na beleza,
no sabe lo que es vivir con un certificado de pobreza
não sabe o que é viver com atestado de pobreza/
lo que tengo que decir a las estrellas
o que eu tenho a dizer para as estrelas cintilantes,
cualquier día hay una avería, yo en las escaleras mecánicas
qualquer dia há uma avaria, yo nas escadas rolantes/
[Coro x2 - Sam el niño] (Beto)
[Refrão x2 - Sam The Kid] (Beto)
Observo mi mundo buscando por qué
Observo o meu mundo à procura de porquês,
Todo lo que viene a mí viene en forma de tal vez
Tudo o que me chega vem na forma do talvez/
Simplemente no sabes lo que no ves
Tu só não sabes aquilo que tu não vez,
(La culpa de todo esto es africana y portuguesa)
(A culpa disso tudo é africano e português)/
[Verso 2 - Beto]
[Verso 2 - Beto]
Tal vez aquí mi lugar esta voluntad siempre
Talvez aqui o meu lugar essa vontade sempre,
Tal vez mi deseo era ser el sol poniente, una estrella
talvez o meu desejo era ser o sol poente, uma estrela
cadentes
cadente/
ser visto de manera diferente en todo el lugar
ser visto diferente por todo o lugar,
donde podía brillar, brillar, sin nadie para mí
onde pudesse iluminar, brilhar, sem ninguém pra me
Culpa
culpar/
juzgando algo que haya hecho, ¿estoy sujeto a pensar?
julgar de algo ter feito, estou sujeito a pensar?
¿Tal vez vaya al ajedrez por corrupción?
talvez irei para o xadrez por corrupção?/
ladrón desempleado se convierte en merciencia
ladrão desempregado tornando-se impiedoso,
mafioso del pasado, me temo y no arriesgar
mafioso do passado, eu temo e não arrisco/
Preferiría que no me vieran enjauladas, amargas
prefiro não ser visto enjaulado, amargurado,
pedir perdón, lamentar un error cometido
pedindo perdão, lamentando um erro feito/
en una posición de la que tomé su razón
numa posição à qual tirei-te a razão,
Estoy hablando de prisión condenada por un hombre de guerra
falo da prisão condenado pelo um homem da bata/
protegido por un joven en un atado
protegido por um jovem de gravata,
cada sentencia tiene su precio, el acusado no sabe
cada frase tem seu preço, réu não conheço/
culpable ignoro como amigo
culpado ignoro como um amigo,
que reza en mi hora así que ruego al Dios
que reza em minha hora por isso imploro a deus/
alertar a la multitud, a cambio pido ser feliz
alerte a multidão, em troca peço em ser feliz,
ver esta planta desde la raíz, crecer antes de que yo
ver essa planta desde a raiz, crescer antes de eu
morir
morrer/
Tal vez un día me escuches, me prestes un poco de atención
talvez um dia me escute, me dê um pouco de atenção,
amor y compasión, ya que todos bloquean
amor e compaixão, já que todos se bloqueiam/
en la palabra razón, la verdad sentir, el gusto, la desea
na palavra razão, verdade sinto, gosto, quero,
Tal vez algún día venga, beto, seré sincero
talvez um dia venha eu, beto, vou ser sincero/
en el acto, en la melodia
no acto, na melodia,
a toda la pareja siempre así un día al día
para com todo o parceiro sempre assim um dia a dia,
asociación
parceria/
la paz y la verdad todos busques
o sossego e a verdade todos procuram,
y no lo encuentran sin saber por qué, por qué?
e não encontram sem saber porquê, porquê?/
¿Nadie oye o nadie ve? O fallarás
será que ninguém ouve ou ninguém vê? Ou falha você,
tener actos violentos en el habla, en contacto
tendo actos violentos na fala, no toque/
dejando a su pareja en un estado crítico de conmoción
deixando o seu parceiro num estado critico de choque,
es doloroso verlo, más difícil es vivirlo
é doloroso ver isso, mais duro é vive-lo/
Escucha a tu compañero, trata de entenderlo
escuta o teu parceiro, tenta compreende-lo,
Compréndelo
percebe-lo,
no envenena, no engaña, tal vez en su programa
não envenena, não engana, talvez no teu programa/
hay una falta de amor, sinceridad, honestidad
haja falta de amor, sinceridade, honestidade,
expresa la verdad, beto y Sam en hardcore
expressa a verdade, beto e Sam no hardcore/
estar a favor,???????????????? BA
de se pôr a favor, ????????????,
????????? /(1)
???????????????????????????????/ (1)
[Coro x2 - Sam el niño] (Beto)
[Refrão x2 - Sam The Kid] (Beto)
Observo mi mundo buscando por qué
Observo o meu mundo à procura de porquês,
Todo lo que viene a mí viene en forma de tal vez
Tudo o que me chega vem na forma do talvez/
Simplemente no sabes lo que no ves
Tu só não sabes aquilo que tu não vez,
(La culpa de todo esto es africana y portuguesa)
(A culpa disso tudo é africano e português)/
[Verso 3 - Sam el niño]
[Verso 3 - Sam The Kid]
¿Por qué? - ¿Por qué? ¿Por qué sólo veo basura en la televisión?
Porquê? Porque é que só vejo merda na tv?
¿Por qué? - ¿Por qué? ¿Por qué no tiene un CD?
Porquê? Porque é que o beto não tem um cd?/
Debido a un mercado acostumbrado al beneficio
Por causa dum mercado acostumado a lucrar,
o una sociedad sin deseo de cambiar?
ou duma sociedade sem vontade de mudar?/
No tengo la solución, todavía estoy buscando
Eu não tenho a solução, continuo à procura,
¿Por qué la esperanza ya se satura?
Porque é que a esperança já satura?/
Nunca he visto la paz mundial, y si la hubo, no puedo recordar
Nunca vi a paz mundial e se a houve não me lembro,
¿Por qué la sangre sólo recibe amor en diciembre?
porque é que o sangue só recebe amor em Dezembro?/
[Verso 4 - Beto]
[Verso 4 - Beto]
Muerte repentinamente a sangre fría o sangre calienta
Morte de repente a sangue frio ou sangue quente,
Me pone triste o feliz si cruzas
mete-me triste ou contente, se cruzarem/
Tal vez seas el pretendiente, nadie se ayudará a sí mismo, tal vez
talvez serás o pretendente, ninguém se ajuda, talvez,
será esta culpa de todos los portugueses, de todos los
será essa culpa de todo o português, de todo o/
africano, que conmociona a los americanos
africano, que choca o americano,
resulta ser real o creativo, no copia su nativo
acaba isto de ser real ou criativo, não copia seu nativo
realista es la respuesta que es clara para todos, ser
realista é a resposta que é claro para todos, servir,
Tal vez algún día tenga la respuesta que busco
talvez um dia terei a tal resposta que procuro/
en medio de la guerra, el sufrimiento y el ruido
no meio da guerra, do sofrimento e do barulho,
tal vez un día y una profesión sencilla
talvez um dia beto e uma simples profissão/
que puedes vivir con docenas de personas
que dê pra conviver com dezenas,
cientos o incluso un millón de personas honradas
centenas ou mesmo um milhão de pessoas honestas/
que no piensan en guerras y fiestas
que não pensam em guerras e festas,
juzgar y matar gente, de verdad
julgar e matar pessoas, de verdade/
deseo de encontrar la igualdad para todos, hermandad, todo
desejo encontrar igualdade para todos, irmandade, todo
el pueblo
o povo,
Reclamo la vida como una liebre en medio de limo
reclamo a vida tal como um lebre no meio do lodo/
[Chorus x3 - Sam el niño] (Beto)
[Refrão x3 - Sam The Kid] (Beto)
Observo mi mundo buscando por qué
Observo o meu mundo à procura de porquês,
Todo lo que viene a mí viene en forma de tal vez
Tudo o que me chega vem na forma do talvez/
Simplemente no sabes lo que no ves
Tu só não sabes aquilo que tu não vez,
(La culpa de todo esto es africana y portuguesa)
(A culpa disso tudo é africano e português)/
(1) - Es prácticamente imposible darse cuenta de lo que Beto
(1) - É praticamente impossível perceber o que o Beto
dice en estas dos últimas líneas porque está usando
diz nestas duas últimas linhas pois ele está usando
una especie de criollo que es difícil de entender
uma espécie de crioulo que é difícil de perceber.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: