Traducción generada automáticamente

Abstenção (A.K.A)
Sam The Kid
Abstention (A.K.A)
Abstenção (A.K.A)
Grandmother of Sam The KidAvó de Sam The Kid
He doesn't control meEle em mim não manda nada
Because he's a worthless jerk to mePorque ele é um ordinário que não presta pra nada pra mim
But tell him that himselfMas digam-lhe isso a ele mesmo
He means nothing to me because he's crapEle pra mim não conta pra nada porque ele é uma merda
He doesn't understand any of thisEle não percebe nada disto
He's only here to take ordersEle só está aqui pa carregar ordens
To give orders? NoMandar? Não
Work!Trabalhe!
The people, unitedO povo, unido
Will never be defeatedJamais será vencido
Yeah, I'm not licensed or registeredYeah, não sou licenciado nem recenseado
With patience, someone accredited will appear, with moralsCom paciência, há-de aparecer alguém credenciado, com moral
To make me vote, make me fight, make me noticeQue me faça votar, me faça lutar, me faça notar
And make me listen to the election campaignE faça escutar a campanha eleitoral
For now, it's just comedy, money manipulates the mediaPor enquanto é só comédia, money manipula os média
That exceed in scaring our people with fearQue se excedem a assustar o nosso povo com medo
I don't vote, I boycott the polls, I wanted nighttime hoursEu não voto, eu boicoto urnas, queria horas nocturnas
I know what my future is, but I won't wake up earlySei qu'é o meu futuro, mas não vou acordar cedo
To cast a blank vote or elect a jerk or a crookPa pôr um voto nulo ou eleger um chulo ou um cherne
Or someone who governs only with charm but in a month gives a suitOu quem governe só com charme mas num mês dá um terno
And they stumble, barely starting when they break the promiseE tropeçam, mal começam quando quebram a promessa
Don't ask me for interest, you're not interestedNão me peçam interesse, vocês não se interessam
I don't need reflection, I'm already decidedEu não preciso de reflexão eu já, tou decidido
I only vote for the truth and I don't see it in any partyEu só voto na verdade e não a vejo em nenhum partido
My prediction is the guaranteed privilegeA minha previsão é o privilégio garantido
For a kid in school, grandson of someone knownPara um puto no colégio neto de alguém conhecido
And I am the percentage that the polls never showE eu sou a percentagem que a sondagem nunca mostra
I am the exhausted mind of the poorly composed mirageEu sou a mente exausta da miragem mal composta
I am the indifference and dissatisfactionEu sou a indiferença e a insatisfação
I am the non-attendance, I am abstentionEu sou a anti-comparência, eu sou abstenção
For many, it's a flaw, it's indeed imperfectPra muitos é defeito, é de facto imperfeito
And respect comes from the elected one soonE o respeito vem de fato pó eleito logo
For me, it's just another card that will only give me a deficitPra mim é mais um cromo que só me vai dar um défice
Will only give me hunger when all I want is peaceSó me vai dar a fome quando eu só quero é peace
And I take that to heart, this appeal is rustic, not supported, I amE eu levo isso a peito, esse apelo é saloio, não se apoia, eu sou
Comfort in the abortion of freedom of choice, but onlyConforto no aborto de liberdade de escolha, mas só
I hear words without actions, put a corkOiço é palavras sem ações, ponham uma rolha
And end the game, kids burst the bubbleE acabem c'a brincadeira, putos arrebenta a bolha
The language is not raw and having more remorseA linguagem não é crua e tendo mais remorsos
And I never saw you on the street except on billboardsE eu nunca vos vi na rua a não ser em outdoors
Or bear, the speech is coincidenceOu d'urso, o discurso é coincidência
Everyone wants presidency to have a new residenceTodos querem presidência pa ter nova residência
It's my impression, my outburstÉ a minha impressão, o meu desabafo
Neurons memorize on TV all the gaffe and the staffNeurônios memorizam na televisão toda a gaffe e o staff
Clean your mouth from kisses that don't convinceLimpa-vos a boca dos beijos que não convencem
You win, you no longer belong to the people, think a littleVocês vencem, já não pertencem ao povo, pensem um pouco
And start over, anewE comecem do início, de novo
Change and remove (the sacrifice of the people)Alterem e tirem (o sacrifício do povo)
And I return the indifference to screw parties and blocsE eu devolvo a indiferença pa foder partidos e blocos
They are the ones in high, we're here counting penniesEles é que tão em alta, a gente anda aqui a contar trocos
And I am the percentage that the polls never showE eu sou a percentagem que a sondagem nunca mostra
I am the exhausted mind of the poorly composed mirageEu sou a mente exausta da miragem mal composta
I am the indifference and dissatisfactionEu sou a indiferença e a insatisfação
I am the non-attendance, I am abstentionEu sou a anti-comparência, eu sou abstenção
You are fake justice that tramples our voiceTu és justiça postiça que nos pisa a voz
That's what the research of our ancestors tells usÉ o que nos diz a pesquisa dos bisavós
Some say that the united peopleAlguns dizem que o povo unido
Will not be defeated and I don't doubt thatNão será vencido e aí não duvido
The people, unitedO povo, unido
Will never be defeatedJamais será vencido
Grandmother of Sam The KidAvó de Sam The Kid
My father was a very intelligent manO meu pai era um homem inteligentíssimo
He didn't owe anything to these bastards, these sons of bitchesNão devia nada a estes cabrões deste filhos duma puta
Why did they study and I didn't?Porque é qu'eles estudaram e eu não estudei?
Why do they have more education than me?Porque é qu'eles têm mais estudos do que eu?
Oh, you don't know, because their parents were alreadyAi não sabes, porque já os pais deles eram mais
Thieves more than mineLadrões qu'o meu
InterludeInterlúdio
JournalistJornalista
And we also have here some people whoE temos também aqui algumas pessoas que
Work inside the prisonTrabalham dentro da prisão
And haven't had the opportunity to work outside yetE ainda não tiveram oportunidade de trabalhar lá fora
When you see your colleagues leaving every dayQuando vê os seus colegas todos os dias saírem
Do you also feel like leaving?Fica com vontade também de sair?
IntervieweeEntrevistado
It's like this, I feel like leaving but my situationÉ assim, eu fico com vontade de sair só que a minha situação
Is different from his because I don't know if I'll be able to benefit from the ravéÉ diferente da dele porque eu não sei se vou poder beneficiar do ravé
Because my sentence is short and I'm almost donePorque a minha pena é pequena e falta-me pouco tempo
But it's good, it's good to see this and it's good that more of my companionsMas é bom, é bom ver isto e é bom que mais meus companheiros
Who are here and have longer sentences can benefit from itQu'aqui estão e têm penas maiores possam beneficiar disso
And so much, we've been seeing by, the peopleE tanto, temos estado a ver pelas, as pessoas
The celebrities who are here todayAs celebridades que tão aqui hoje
The Minister of Justice, the Mayor of SintraA Ministra da Justiça, o Sr. Presidente da câmara de Sintra
JournalistJornalista
But don't you feel a little envious every dayMas não fica com um pouco de inveja todos
When you see them leaving?Os dias quando os vê sair?
IntervieweeEntrevistado
It's like this, we can't, we can't go thereÉ assim, não podemos, não podemos ir por aí
We can't use that term of envyNão podemos utilizar esse termo de inveja
Because it's good that this happens because besidesPorque é bom isto acontecer porque além do mais
Them starting to reintegrate into society, they're starting to wake upDeles começarem-se a reinserir na sociedade, tão a começar a despertar
They're starting to believe that there's something else, that life is goodTão a começar a acreditar qu'existe outra coisa, que a vida é boa
And we come, we come fromE a gente vem, vem dum
We're used to a world insideTamos habituados a um mundo de lá de dentro
That is totally different from this oneQue é totalmente diferente deste
And like this, we can start to have more expectationsE sendo assim, a gente consegue começar a ter mais expectativas
Start to enjoy life betterComeçar a aproveitar melhor a vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sam The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: