Traducción generada automáticamente
You Broke My Heart So Gently
Sam Tompkins
Me rompiste el corazón tan suavemente
You Broke My Heart So Gently
Boo, te necesito cerca
Boo, I need you around
Las presiones se están volviendo demasiado pesadas ahora
The pressures getting way too heavy now
Y usted debe saber que no estoy listo (no)
And you should know that I'm not ready (no)
No es bueno para estar solo
Not good at being alone
Sé que sabes que estoy vacío ahora
I know you know that I am empty now
Llegar a dormir muy raramente ahora
Getting to sleep so very rarely now
Nosotros en diferentes caminos
We on different paths
He conocido el desde hace algún tiempo
I’ve known the for some time
Chica, esto es tan triste y es como cada noche
Girl this shit's so sad and its like every night
Esta casa no es un hogar
This home just ain't a home
Sé que rompiste mi corazón tan suavemente
I know you broke my heart so gently
¿Cómo te sientes mal saludable ahora?
How does missing you just feel unhealthy now?
Podría estar relajando
I could be chillin’
Con una chica que inspira brillo interior
With a girl that inspires inner brilliance
Ahora ella está sola en la distancia
Now she's off on her own in the distance
No puedo pegarle por teléfono para pedir ayuda
I can't hit her on the phone for assistance
Aunque he estado deseando
Though I've been wishing
Esto podría ser diferente
This could be different
No tengo tiempo para estar encendida
I ain't got time to be ignant
Pero no puedo cortarte como Vincent
But I can't cut you off like Vincent
Así que hago todo lo posible para mantenerme distante
So I try my best to keep distant
Lucha contra el sistema
Fight off the system
Eso me convierte en la víctima (uh)
That makes me the victim (uh)
Es como una caída de un reino
It's like a fall of a kingdom
Lo mantuvo, pero ahora es sólo una prisión
Held it up but its now just a prison
No puedo salir de mi casa sin perderme
I can't leave my house without missing
Todas nuestras visiones
All of our visions
Esto es una enfermedad
This is a sickness
¿O soy sólo un testigo?
Or am I just a witness
¿O podría poner fin a este negocio?
Or could I put an end to this business
Átame los zapatos y sal de esta quietud
Tie my shoes and walk out of this stillness
No tengo la aptitud (no)
Ain’t got the fitness (no)
No necesito mucho
I don’t need a lot
Sólo quiero lo mejor ahora
I just want the best now
Esto ha estado en mi cuello ahora
This been at my neck now
Me he sentido mal
I've been feeling low
Odio como se ha ido
Hate the way it’s gone
Mi vida es un desastre ahora
My life's such a mess now
No puedo lidiar con el estrés ahora
Can't deal with the stress now
He estado sintiendo
I've been feeling
Boo, te necesito cerca
Boo, I need you around
Las presiones se están volviendo demasiado pesadas ahora
The pressures getting way too heavy now
Y usted debe que no estoy listo (no)
And you should that I’m not ready (no)
No es bueno para estar solo
Not good at being alone
Sé que sabes que estoy vacío ahora
I know you know that I am empty now
Llegar a dormir muy raramente ahora
Getting to sleep so very rarely now
Nosotros en diferentes caminos
We on different paths
He conocido el desde hace algún tiempo
I've known the for some time
Chica, esto es tan triste y es como cada noche
Girl this shit's so sad and its like every night
Esta casa no es un hogar
This home just ain't a home
Sé que rompiste mi corazón tan suavemente
I know you broke my heart so gently
¿Cómo te sientes mal saludable ahora?
How does missing you just feel unhealthy now?
Embotellando toda mi alma
Bottling up all of my own soul
Lo superamos (no lo sé)
Getting over it (I don't know)
Imma ser recta
Imma be straight
Esto no ha sido genial
This ain't been great
Siento que me estoy muriendo, pero es tan lento
It feels like I'm dying but it's so slow
Despertarme con ese «abucheo de la mañana
Waking me up with that "morning boo"
Pensando en eso y me siento tan triste
Thinkin' 'bout that and I feel so blue
Tal vez espere
Maybe I'll wait
Y esto es sólo el destino
And this is just fate
¿O estoy sentado en mi propia tumba?
Or am I just sitting in my own tomb?
Esta no es mi vida
This ain't my life
Y no está bien
And it's not right
Estoy pensando en ti toda mi noche
I'm thinkin' 'bout you all of my night
Quiero coger vuelos
I wanna catch flights
Pero no me gusta
But I don't like
El miedo a caer o lo que enciende
The fear to fall or what that ignites
Eras tipo
You were type
Ni una de mis rayas
Not one of my stripes
Pienso en ti y tengo buenas vibraciones
I think of you and I get good vibes
Al menos antes de que salieras de la vista (sí)
At least before you went of out of sight (yeah)
No necesito mucho
I don't need a lot
Sólo quiero lo mejor ahora
I just want the best now
Esto ha estado en mi cuello ahora
This been at my neck now
Me he sentido mal
I've been feeling low
Odio como se ha ido
Hate the way it's gone
Mi vida es un desastre ahora
My life's such a mess now
No puedo lidiar con el estrés ahora
Can't deal with the stress now
Me he sentido mal
I've been feeling low
No necesito mucho
I don't need a lot
Sólo quiero lo mejor ahora
I just want the best now
Esto ha estado en mi cuello ahora
This been at my neck now
Me he sentido mal
I've been feeling low
Odio como se ha ido
Hate the way it's gone
Mi vida es un desastre ahora
My life's such a mess now
No puedo lidiar con el estrés ahora
Can't deal with the stress now
He estado sintiendo
I've been feeling
Boo, te necesito cerca
Boo, I need you around
Las presiones se están volviendo demasiado pesadas ahora
The pressures getting way too heavy now
Y usted debe que no estoy listo (no)
And you should that I'm not ready (no)
No es bueno para estar solo
Not good at being alone
Sé que sabes que estoy vacío ahora
I know you know that I am empty now
Llegar a dormir muy raramente ahora
Getting to sleep so very rarely now
Nosotros en diferentes caminos
We on different paths
He conocido el desde hace algún tiempo
I've known the for some time
Chica, esto es tan triste y es como cada noche
Girl this shit's so sad and its like every night
Esta casa no es un hogar
This home just ain't a home
Sé que rompiste mi corazón tan suavemente
I know you broke my heart so gently
¿Cómo te sientes mal saludable ahora?
How does missing you just feel unhealthy now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Tompkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: