Traducción generada automáticamente
Medley Michael Jackson
Sam Tsui
Medley Michael Jackson
Medley Michael Jackson
La forma en que me haces sentir
The way you make me feel
ABC, fácil como uno, dos, tres
ABC, easy as one, two, three
Tú y yo debemos hacer un pacto
You and I must make a pact
Debemos traer la salvación de vuelta
We must bring salvation back
Donde hay amor
Where there is love
Estaré allí
I'll be there
Tengo que hacer un cambio
Gotta make a change
Por una vez en mi vida
For once in my life
Te extenderé la mano
I'll reach out my hand to you
Va a sentirse muy bien
It's gonna feel real good
Va a marcar la diferencia
Gonna make a difference
Voy a hacer lo correcto
Gonna make it right
Tendré fe en todo lo que haces
I'll have faith in all you do
¿Qué
Wooohhh
Sólo llámame y estaré allí
Just call my name and I'll be there
Un desprecio de verano
A summer's disregard
Una tapa de botella rota
A broken bottle top
Y el alma de un solo hombre
And a one man's soul
Se siguen unos a otros
They follow each other
En el viento ya sabes
On the wind ya' know
Porque no tienen a dónde ir
'Cause they got nowhere to go
Es por eso que quiero que sepas
That's why I want you to know
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
I'm asking him to change his ways
Ningún mensaje podría haber sido más claro
No message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
If you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo y luego haz un cambio
Take a look at yourself and then make a change
(Pa-da-dam)
(Pa-da-dam)
Has sido golpeado por
You've been hit by
(presa PA)
(Pa-dam)
Has sido golpeado por
You've been struck by
(Pam)
(Pam)
Un criminal sin problemas
A smooth criminal
Oohh
Oohh
Era más como una reina de belleza
She was more like a beauty queen
De una escena de película
From a movie scene
Dije, «no importa
I said, 'don't mind'
¿Pero quieres decir?
But do you mean
Yo soy el único
I am the one
Thriller, noche de suspense
Thriller, thriller night
Y nadie va a salvarte
And no one's gonna save you
De la bestia a punto de atacar
From the beast about to strike
Me dijo que se llamaba Billie Jean
She told me her name was Billie Jean
Como ella causó una escena
As she caused a scene
Entonces cada cabeza se volvió con los ojos
Then every head turned with eyes
Que soñaba con ser el único
That dreamed of being the one
Thriller, noche de suspense
Thriller, thriller night
Estás luchando por tu vida
You're fighting for your life
Dentro hay un asesino, thriller esta noche
Inside is a killer, thriller tonight
Se lo dijeron
They told him
Nunca vengas por aquí
Don't you ever come around here
No quiero ver tu cara
Don't wanna see your face
Será mejor que desaparezcas
You better disappear
El fuego está en sus ojos
The fire's in their eyes
Y sus palabras son muy claras
And their words are really clear
Así que lárgate, lárgate
So beat it, just beat it
Será mejor que corras
You better run
Será mejor que hagas lo que puedas
You better do what you can
No quiero ver sangre
Don't wanna see no blood
No seas macho
Don't be a macho man
¿Quieres ser duro?
You wanna be tough
Mejor haz lo que puedas
Better do what you can
Así que lárgate
So beat it
Pero quieres ser malo
But you wanna be bad
Sólo lárgate
Just beat it
Tú y yo debemos hacer un pacto
You and I must make a pact
¡Lárgate!
Beat it
Estaré allí
I'll be there
Debemos traer la salvación de vuelta
We must bring salvation back
Sólo lárgate
Just beat it
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
Te extenderé la mano
I'll reach out my hand to you
¡Lárgate!
Beat it
Es el triller, la noche de suspense
It's the triller, thriller night
Le pido que cambie su camino
I asking him to change his way
Sólo lárgate
Just beat it
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
¡Lárgate!
Beat it
Estaré allí
I'll be there
Ella es sólo una chica que afirma que
She's just a girl who claims that
Yo soy el único
I am the one
Sólo lárgate
Just beat it
Annie ¿estás bien?
Annie are you okay
¿Estás bien?
Are you okay
¿Estás bien, Annie?
Are you okay, Annie
Thriller, noche de suspense
Thriller, thriller night
Le estoy pidiendo que cambie su camino
I'm asking him to change his way
Sólo lárgate
Just beat it
Billie Jean no es mi amante
Billie Jean is not my lover
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
Estaré allí
I'll be there
El chico no es mi hijo
The kid is not my son
Sólo lárgate
Just beat it
Annie ¿estás bien?
Annie are you okay
¿Estás bien?
Are you okay
¿Estás bien, Annie?
Are you okay, Annie
Estaré allí
I'll be there
El chico no es mi hijo
The kid is not my son
Annie ¿estás bien?
Annie are you okay
Sólo lárgate
Just beat it
Te alcanzo la mano
I reach out my hand to you
Es la noche de los trillados
It's the triller night
Yo soy el único
I am the one
Sólo lárgate
Just beat it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Tsui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: