Traducción generada automáticamente
Guessing Game
Sam Tsui
Juego de adivinanzas
Guessing Game
Juegas tus cartas boca abajo, cariño, todo el tiempo
You play your cards face down, darling, every time
Hacerme averiguar qué hay dentro de tu mente
Making me figure out what's inside your mind
Nunca lo sé, nunca lo sé
I never know, I never know
Nunca sé lo que estás pensando
I never know what you're thinking
Haz lo mejor que pueda, pero no puedo resolver tu misterio
Do my best but I can't solve your mystery
Como una prueba, no me dejas ni una sola pista
Like a test you don't leave a single clue for me
¿Por qué no muestras, por qué no muestras?
Why won't you show, why won't you show
¿Por qué no me muestras nada más?
Why won't you show me anything else
Se está poniendo difícil para mí
It's getting hard for me
Aquí en la oscuridad, cariño
Here in the dark, honey
Creo que esta vez me rindo
I think I'm giving up this time
Porque no puedo leer tu mente
'Cause I can't read your mind
Lo intenté
I've tried
No me hagas jugar tu juego de 20 preguntas esta noche
Don't make me play your game of twenty questions tonight
Lo admito, dime lo que tienes que decir
I'll admit it, tell me what you gotta say
Tu bonito pero bebé no quiero jugar
Your pretty but baby I don't want to play
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Pedirme que lea
Asking me to read
¿Qué hay entre tus líneas?
What's between your lines
¿Por qué no podemos fingir que conozco la respuesta esta vez?
Why can't we just pretend I know the answer this time
Lo admito, di lo que tienes que decir
I'll admit it, tell what you gotta say
Eres bonita, pero no quiero jugar
You're pretty, but baby I don't want to play
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
¿Es divertido verme tratando de solucionarlo?
Is it fun watching me trying to work it out
Tú eres el que tiene la llave, ¿de qué se trata todo esto?
You're the one with the key, what's it all about
¿Por qué no puedes ver, por qué no puedes ver?
Why can't you see, why can't you see
¿Por qué no puedes ver que estoy tratando bebé?
Why can't you see I'm trying baby
Se está poniendo difícil para mí
It's getting hard for me
Aquí en la oscuridad, cariño
Here in the dark, honey
Creo que esta vez me rindo
I think I'm giving up this time
Porque no puedo leer tu mente
'Cause I can't read your mind
Lo intenté
I've tried
No me hagas jugar tu juego de 20 preguntas esta noche
Don't make me play your game of twenty questions tonight
Lo admito, dime lo que tienes que decir
I'll admit it, tell me what you gotta say
Tu bonito pero bebé no quiero jugar
Your pretty but baby I don't want to play
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Pedirme que lea
Asking me to read
¿Qué hay entre tus líneas?
What's between your lines
¿Por qué no podemos fingir que conozco la respuesta esta vez?
Why can't we just pretend I know the answer this time
Lo admito, di lo que tienes que decir
I'll admit it, tell what you gotta say
Eres bonita, pero no quiero jugar
You're pretty, but baby I don't want to play
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Ahora que estamos cara a cara
Now that we're face to face
¿Por qué no me das la vuelta recta?
Why don't you turn me straight
Podríamos saltarnos esta parte
We could just skip this part
No es demasiado tarde
It's not too late
No es demasiado tarde
It's not too late
Lo siento, sólo dime lo que tengo que hacer
I'm sorry, just tell me what I gotta do
Estoy cansado tratando de llegar a ti
I'm tired trying to get through to you
Ojalá lo supiera
I wish I knew
Ojalá lo supiera
I wish I knew
Lo admito, sólo dime lo que tienes que decir
I'll admit it, just tell me what you gotta say
Eres bonita, pero no quiero jugar
You're pretty, but baby I don't want to play
No puedo leer tu mente
I can't read your mind
Lo intenté
I've tried
No me hagas jugar tu juego de 20 preguntas esta noche
Don't make me play your game of twenty questions tonight
Lo admito, dime lo que tienes que decir
I'll admit it, tell me what you gotta say
Tu bonito pero bebé no quiero jugar
Your pretty but baby I don't want to play
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Pedirme que lea
Asking me to read
¿Qué hay entre tus líneas?
What's between your lines
¿Por qué no podemos fingir que conozco la respuesta esta vez?
Why can't we just pretend I know the answer this time
Lo admito, di lo que tienes que decir
I'll admit it, tell what you gotta say
Eres bonita, pero no quiero jugar
You're pretty, but baby I don't want to play
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Tu juego de adivinanzas
Your guessing game
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sam Tsui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: