Traducción generada automáticamente

Dibújame (part. Nanpa Básico)
Samantha Barrón
Zeichne mich (feat. Nanpa Básico)
Dibújame (part. Nanpa Básico)
Zeichne mich auf deine ArtDibújame a tu manera
Lass mich dir zeigen, wie die Sterne strahlenDéjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Zeichne mich, wie du willstDibújame como tú quieras
Male mir den Weg, ich gehe mit dir, wohin auch immerPíntame el camino, voy contigo adónde sea
Ich zeichne dich frisch wie der FrühlingYo te dibujo fresca como primavera
Linie für Linie, mit einem leichten StiftLínea por línea, con una pluma ligera
Ich berühre dein Gesicht, während ich deine Grenzen erkundePalpo tu rostro, mientras toco tus fronteras
Und gib mir von deiner Luft, Babe, die mich so befreitY dame de tu aire, ma, y que tanto me libera
Es vibriert etwas sehr stark zwischen uns beidenHay algo vibrando muy fuerte entre los dos
Es ist so schwankend, jedes Mal, wenn ich deine Stimme höreEs tan oscilante cada que escucho tu voz
Ich bin Fan von diesem Blick, der mich beherrschtMe hice fan de esa mira' que me domina
Und von deiner Haut, die zu meinem Dopamin wurdeY de tu piel, que se volvió mi dopamina
Es gibt etwas Konkretes, ich bin mir sicher, es ist MagnetismusHay algo concreto, estoy segura es magnetismo
Wenn ich deine Hände berühre, werden wir einsAl tocar tus manos, nos volvemos uno mismo
Es wäre mir egal, mit dir ins Nichts zu reisenNo me importaría viajar contigo hacia el abismo
Als ich in deine Augen sah, verschwand mein AutismusCuando vi tus ojos, se me disipó el autismo
Ich will nur ein kleines Bild auf meiner HautYo solo quiero un dibujito en mi piel
Das von deinen Fingern voller Honig gleitetQue resbale de tus dedos to'a la miel
Ich will keine Küsse aus Papier mehrYo ya no quiero más besitos de papel
Nur deine Lippen, wie einen PinselSolo tus labios, como pincel
Mach dir Konstellationen aus meinem HaarÁrmate constelaciones con mi cabello
Denn das Leben ist einzigartig und wir verschmelzen darinQue la vida es una sola y nos fundimos en ello
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich dich sahAún recuerdo la primera vez que yo te vi
Ich weiß, dass du es gefühlt hast und dich in mir sehen konntestSé que tú lo sentiste y te pudiste ver en mí
Ganz nah bei mir, so nah bei mirMuy cerquita de mí, tan cerquita de mí
Zeichne mich auf deine ArtDibújame a tu manera
Lass mich dir zeigen, wie die Sterne strahlenDéjame enseñarte cómo brillan las estrellas
Zeichne mich, wie du willstDibújame como tú quieras
Male mir den Weg, ich gehe mit dir, wohin auch immerPíntame el camino, voy contigo adónde sea
Ich zeichne dich frisch wie der FrühlingYo te dibujo fresca como primavera
Linie für Linie, mit einem leichten StiftLínea por línea, con una pluma ligera
Ich berühre dein Gesicht, während ich deine Grenzen erkundePalpo tu rostro, mientras toco tus fronteras
Und gib mir von deiner Luft, Babe, die mich so befreitY dame de tu aire, ma, y que tanto me libera
Deine Haut auf meiner Haut bildet eine AmalgamTu piel en mi piel está formando una amalgama
Das passiert, wenn ein Vagabund und eine Dame sich vereinenEso pasa si se junta un vagabundo y una dama
Mein Speichel und dein Speichel, eine verrückte ExplosionMi saliva y tu saliva, explosión insana
Ich kann dein Lehrer sein, wie der Dalai LamaPuedo ser tu maestro, como el Dalai Lama
Und sag mir einfach, wasY solo dime qué
Für eine Art von Magie du willst, dass sie geschiehtTipo de magia quieres que se dé
Wenn du Wasser bist, ja, werde ich trinkenSi tú eres agua, si sí, beberé
Erwarte mich nicht, aber ich werde zurückkommen (ja, eh)No me esperes, pero volveré (yeh, eh)
Und sag mir einfach, wasY tu solo dime qué
Für eine Art von Magie du willst, dass sie geschiehtTipo de magia quieres que se dé
Wenn du Wasser bist, ja, werde ich trinkenSi tú eres agua, si sí, beberé
Erwarte mich nicht, aber ich werde zurückkommen (ja, eh)No me esperes, pero volveré (yeh, eh)
Weder Da Vinci noch Picasso (noch Picasso)Ni Da Vinci, ni Picasso (ni Picasso)
Tanzen deinen Körper mit diesem Strich (mit diesem Strich)Danzan tu cuerpo con este trazo (con este trazo)
Ich bin das, was du magst, ich habe ein seltenes TalentSoy lo que te gusta, tengo un don escaso
Und fühl mich näher, nur für den Fall (nur für den Fall)Y siénteme más cerca solo por si acaso (solo por si acaso)
Und nur für den Fall (nur für den Fall)Y solo por si acaso (solo por si acaso)
Nur für den Fall (nur für den Fall)Solo por si acaso (solo por si acaso)
Mmm, nur für den FallMmm, solo por si acaso
(Ja, nur für den Fall)(Yeah, solo por si acaso)
Zeichne mich auf deine ArtDibújame a tu manera
Lass mich dir zeigen, wie die Sterne strahlenDéjame enseñarte como brillan las estrellas
Zeichne mich, wie du willstDibújame como tú quieras
Male mir den Weg, ich gehe mit dir, wohin auch immerPíntame el camino, voy contigo adónde sea
Ich zeichne dich frisch wie der FrühlingYo te dibujo fresca como primavera
Linie für Linie, mit einem leichten StiftLínea por línea, con una pluma ligera
Ich berühre dein Gesicht, während ich deine Grenzen erkundePalpo tu rostro, mientras toco tus fronteras
Und gib mir von deiner Luft, Babe, die mich so befreitY dame de tu aire, ma, y que tanto me libera
(Rich Vagos)(Rich Vagos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samantha Barrón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: