Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.393

Aayech Maak

Samara Riahi

Letra

Significado

Viviendo Contigo

Aayech Maak

Escucha
شنون
shnun

Viviendo contigo y en una noche no sé dormir
عايش معاك وانا في ليلة ما نعرف النوم
3aysh m3ak wana fi lila ma na3raf in-noum

Extraño tu cariño que me despierta y me regaña
متوحش لحنينة تفيقني وتلوم
mtwa7sh l7neena tfiqni w tloum

Mi corazón que te ama no sabe qué hacer
قلبي لي حبك ما عليك الشنون
qalbi li 7abbek ma 3layk esh-shnun

Va en la bruma
غادي في الزوم
ghadi fi az-zoum

Como tú me dejaste esperando en la fila
مثلي خليتني تستنى في الدور
mithli khallitni tstaná fi ed-dour

Mis amigos me hablan como si estuvieran en la cola
صحابي تكلمني كعليهم بالدور
s7abi tkalemni k3alyhum bed-dour

Mi vida en la oscuridad no he visto qué hacer
حياتي في ظلمة ما شفتش شنون
7ayati fi ẓlma ma shoftsh shnun

Saluda a los que están aquí
سلم عليك بينا خلة
sallim 3layk bayna khlla

Sé que esperas en la luna
نعرف تتننى في المون
n3raf ttenná fil-moun

Tú, Túnez, cambias en la locura
تونس تتغير في البلة
tunis tghayyer fil-balla

Mi país no es suave, se escapa de mí
بلدي مش لينة تسربي نحون
bledi msh layna tsarbi n7oun

Ten piedad, que me duele
يرحمني قرة ولي وره
yer7amni qra wli wará

El alma se mueve en el espíritu
رجلة تتحرك في الروح
rjla tta7arrak fi ro7

Quizás te encuentre en el cielo
بالك نتقبلهم في الجنة
balak ntqblhum fi el-janna

Viven en el este, educan a sus hijos
يعيشوا في الشرق تربي درهون
ya3ishu fi esh-sharq trabi drhun

Ellos son educados, yo soy un desastre
هما متربي زولي كيسيبي
huma matrabi zwali kisibi

En mi cabeza no sé qué es traición
في راسي ما نعرف المخون
fi rasi ma na3raf el-mkhoun

Déjenme en este estado, no saben lo que es
بره خلوني في حالة هبتعرف
barra khallouni fi 7ala hbta3raf

Ayúdame, no conoces el dolor
احويني ما كتعرف غرون
7weinim ma kte3raf ghron

Mira que estoy en un mundo que no me llega
لك راني في دنيا ما يجيني
lik rani fi denya ma yjeeni

Traigo mis cosas y me duermo en la esquina
نجيب لوازيني ونتنامي في طروف
njib lawazini wn tanami fi trof

Sé el tiempo que hay entre nosotros
نعرف الوقت اللي بيني
n3raf el-waqt elli bini

Y el primero y el segundo les doy un toque
والأول والثاني نعطيهم مصرون
wel awal wel tani n3tihum maṣron

Y a la familia te aseguro que te quiero
والفامي نأكدك بشتار
welfami nakidk bshṭar

Y hasta que llegue sin voz a la protesta
وحتنجيب بلا صوت ده لمعارض
wa7tanjiib bla ṣout de lma3areḍ

Yo y mi desastre, y la noche, y sé lo que hay
أنا وكيسي والليل ونعرف الغيل
ana w kessi wellil wn3rf el-ghel

Me apuntan con el dedo
قصدوا فيا المماثل
qasdu fiya l-mmathl

Pasé tiempo en mi casa vacía
عدي مدة في بيتي عديم
3addi medda fi biti 3deem

Atacamos, y mis ojos son habilidades
هجمنا مساب وعيني مهارات
hagmina masab w 3ayni maharat

O aguanto en un mundo que dura
ولا اصبر في العالم يدوم
wala asbr fi el-3alem yedoum

Viviendo contigo o en la noche
عايش معاك ولا في الليلي
3aysh m3ak wala fi ellayli

No sé dormir
ما نعرف النوم
ma na3raf el-noum

Extraño tu cariño que me despierta y me regaña
اتوحش لحنين اتفيقني وتلوم
mtwa7sh l7nin tfiqni w tloum

El corazón que te ama no sabe qué hacer
قلب اللي حبك ما عليكش النوم
qalb illi 7abbek ma 3layksh el-noum

Es caro en el precio
غالي في السوم
ghali fi es-soum

La gente que me dejó esperando en la fila
ناس لي خلتني تستنى في الطول
nas li khallitni tstaná fi et-toul

Mis amigos me hablan como si estuvieran en la cola
اصحابي تكلمني كعليهم الدون
ṣ7abi tkalemni k3alyhum ed-doun

Mi vida en la oscuridad no he visto dormir
حياتي في ظلمة ما شفتش النوم
7ayati fi ẓlma ma shoftsh el-noum

Viviendo contigo o en la noche
عايش معاك ولا في الليلي
3aysh m3ak wala fi ellayli

No sé dormir
ما نعرف النوم
ma na3raf el-noum

Extraño tu cariño que me despierta y me regaña
اتوحش لحنين اتفيقني وتلوم
mtwa7sh l7nin tfiqni w tloum

El corazón que te ama no sabe qué hacer
قلب اللي حبك ما عليكش النوم
qalb illi 7abbek ma 3layksh el-noum

Es caro en el precio
غالي في السوم
ghali fi es-soum

La gente que me dejó esperando en la fila
ناس لي خلتني تستنى في الطول
nas li khallitni tstaná fi et-toul

Mis amigos me hablan como si estuvieran en la cola
اصحابي تكلمني كعليهم الدون
ṣ7abi tkalemni k3alyhum ed-doun

Mi vida en la oscuridad no he visto dormir
حياتي في ظلمة ما شفتش النوم
7ayati fi ẓlma ma shoftsh el-noum

Dime, ¿qué tomaste de mi corazón?
قوليش اخديت من قلبي
qulish khdit mn qalbi

Te engañé, no es mi culpa
نغركي خضاري مش دنبي
nghrki khdari msh dhanbi

La llave no está en mis manos
داع المفتاح مش عندي
da3 el-mfta7 msh 3andi

Mi corazón
قلبي
qalbi

Mi vida en la copa me alegra
حياتي في الكوبا نسرني
7ayati fi el-kuba nasrni

¿Qué tomé de ellos y qué me consuela?
شلو اخدهم والي نسلي
shlo akhdhum wali nsli

Dije, cuéntame qué tengo
قولت احسب ليش عندي
qult 7sib lish 3andi

Tengo todo el cariño
عندي كل لحنينة
3andi kol l7neena

Está dormido
هي مغفية
hi mghfiyya

Deja que todos hablen
اغي كل تحكي
aghi kol te7ki

Y yo no estoy disponible
وانا تو مش فاضية
wana taw msh fadiyya

La rima
القافية
el-qafiyya

Tengo un montón de cosas
عندي خزمة تحفي
3andi khizma te7fi

Y mi amor es todo un desafío
وحبي كل الستافية
w 7ubbi kol estafiyya

Y el tráfico
وترافي
wt-rafi

Recuerda que me gusta
فاكر بيزيني
fakr bezzini

Amigo, habla
بيصاحبي تتكلم
beṣa7bi tkallem

Cuando conoces el barrio
كي تعرف الحوم
ki t3raf el-7oum

Ellos son educados en la tristeza y perduran
هم تربي في الظنى وندوم
huma trabi fi eẓẓena w ndoum

Viviendo contigo o en la noche
عايش معاك ولا في الليلي
3aysh m3ak wala fi ellayli

No sé dormir
ما نعرف النوم
ma na3raf el-noum

Extraño tu cariño que me despierta y me regaña
اتوحش لحنين اتفيقني وتلوم
mtwa7sh l7nin tfiqni w tloum

El corazón que te ama no sabe qué hacer
قلب اللي حبك ما عليكش النوم
qalb illi 7abbek ma 3layksh el-noum

Es caro en el precio
غالي في السوم
ghali fi es-soum

La gente que me dejó esperando en la fila
ناس لي خلتني تستنى في الطول
nas li khallitni tstaná fi et-toul

Mis amigos me hablan como si estuvieran en la cola
اصحابي تكلمني كعليهم الدون
ṣ7abi tkalemni k3alyhum ed-doun

Mi vida en la oscuridad no he visto dormir
رح يدي في ظلمة ما شفتش النوم
ra7 ydi fi ẓlma ma shoftsh el-noum

Viviendo contigo o en la noche
عايش معاك ولا في الليلي
3aysh m3ak wala fi ellayli

No sé dormir
ما نعرف النوم
ma na3raf el-noum

Extraño tu cariño que me despierta y me regaña
اتوحش لحنين اتفيقني وتلوم
mtwa7sh l7nin tfiqni w tloum

El corazón que te ama no sabe qué hacer
قلب اللي حبك ما عليكش النوم
qalb illi 7abbek ma 3layksh el-noum

Es caro en el precio
غالي في السوم
ghali fi es-soum

La gente que me dejó esperando en la fila
ناس لي خلتني تستنى في الطول
nas li khallitni tstaná fi et-toul

Mis amigos me hablan como si estuvieran en la cola
اصحابي تكلمني كعليهم الدون
ṣ7abi tkalemni k3alyhum ed-doun

Mi vida en la oscuridad no he visto dormir
رح يدي في ظلمة ما شفتش النوم
ra7 ydi fi ẓlma ma shoftsh el-noum

Aún
لسه
lissa

No vivo en esta historia
ما بنعيش فيها قصة
ma bna3ish fiha qessa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samara Riahi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección