Traducción generada automáticamente

For The Last Time
Samara Silva
Pour la dernière fois
For The Last Time
Tu es si différentYou are so different
Je t'ai rêvé la semaine dernièreI dreamed of you last week
C'était si réel que j'avais envie de te prendre dans mes brasIt felt so real I wanted to hug you
Mais je me suis réveillé et j'ai vu que tout n'était qu'un rêveBut I woke up and saw that everything was just a dream
Et cette histoire qu'on allait retrouver n'était pas vraieAnd that story that we were going to find again was not true
Ça m'a fait mal de savoir que le temps a passéIt hurt me to know that time has passed
Et que tout n'était qu'une blague qui a causé de la douleur, mais il n'est pas trop tardAnd that everything was just a joke that resulted in pain, but it’s not too late
Je voulais te regarder dans les yeux, pour la dernière fois, et direI wanted to look you in the eye, for the last time, and say
Je t'ai rêvé, c'était si réel que j'entendais ton cœur battreI dreamed of you It seemed so real that I heard your heartbeat
Vais-je me réveiller après t'avoir vu, ou oublier que je voulais te dire queWill I wake up after seeing you, or forget I wanted to tell you that
Tu me manques quand je te prenais dans mes bras quand j'avais peur, rien n'a changéI miss hugging you when I was afraid, nothing has changed
Je voulais que tu m'appellesI wanted you to call me
Je voulais que tu me regardesI wanted you to look at me
Même si c'était la dernière foisEven if it was the last time
Pour la dernière foisFor the last time
Pour la dernière foisFor the last time
Te dire que je t'aimeTell you I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samara Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: