Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 546
Letra

Wink

Wink

Wo bist du, wenn die Nacht so lang ist, das Herz mit dir leidet
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

Das Herz mit dir
القلب معاك
el qalb ma'ak

Hör auf, die Augen weinen für die Leute, die ich an einem Tag verkauft habe
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

An einem Tag
بعت في نهار
ba't fi nhar

Wo bist du, wenn die Nacht so lang ist, das Herz mit dir leidet
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

Das Herz mit dir
القلب معاك
el qalb ma'ak

Hör auf, die Augen weinen für die Leute, die ich an einem Tag verkauft habe
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

An einem Tag
بعت في نهار
ba't fi nhar

Wo bist du? Hast du mir nicht gesagt, dass ich mit dir leben soll?
وينك؟ ماك قلتلي أنا نعيش معاك
weinak? mak qiltli ana na'ich ma'ak

Sag mir, wo bist du? Sag mir, wo bist du?
قولي وينك؟ قولي وينك؟
quli weinak? quli weinak

Wo bist du? Meine Geschichte erzähle ich in tausend Tracks
وينك؟ حكايتي نحكيها في ألف تراك
weinak? hikayti nahkiha fi alf track

Und die Geschichte liegt in deinen Augen, die Geschichte liegt in deinen Augen
والقصة في عينك والقصة في عينك
wel qissa fi 'aynik wel qissa fi 'aynik

Es ist normal, dass wir Menschen verloren haben und Freunde verloren haben
عادي كي خسرنا عباد وخسرنا الأحباب
'adi ki khasarna 'ibad w khasarna el ahbab

Die Zeit ist ähnlich und das Herz ist krank
والوقت شبيه والقلب مريض
wel waqt shabih wel qalb marid

Es ist normal, dass wir als Männer gegangen sind, die zehn Jahre in Erinnerung bleiben
عادي كي مشينا رجال العشرة بقات في البال
'adi ki mashina rijal el 'ashra baqat fi el bal

Vielleicht fliegen wir morgen, die Geschichte wird verwirren
بالك غدوة نطير قصة وتحير
balk ghadwa ntir qissa w tahir

Ich bin mit ihnen gegangen, mit meinem Herzen, ich wollte
مشيت معاهم بقلبي حبيت
mashit ma'ahom bi qalbi habbit

Papa, ein Mann, dein Sohn, Gott
بابا راجل ولدك ربي
baba rajel wldak rabbi

Ich will sie vergessen, aber ich habe nicht vergessen
نحب ننساهم أما ما نسيت
nheb nensahem ama ma nsit

Dein Recht, Gott, ich bin vergessen
حقك ربي أنا منسي
haqqak rabbi ana mansi

So viele Schmerzen, ich habe nicht geheilt
برشة موجع أنا ما بريت
barsha mawja ana ma barit

Allein kämpfe ich, allein bin ich gefallen
وحدي نحارب وحدي تحطيت
wahdi naharib wahdi tahtit

Musik und Technik
بارولات موسيقى وتكنيك
baroulat musiqa w teknik

Wo bist du, wenn die Nacht so lang ist, das Herz mit dir leidet
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

Das Herz mit dir
القلب معاك
el qalb ma'ak

Hör auf, die Augen weinen für die Leute, die ich an einem Tag verkauft habe
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

An einem Tag
بعت في نهار
ba't fi nhar

Wo bist du, wenn die Nacht so lang ist, das Herz mit dir leidet
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

Das Herz mit dir
القلب معاك
el qalb ma'ak

Hör auf, die Augen weinen für die Leute, die ich an einem Tag verkauft habe
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

An einem Tag
بعت في نهار
ba't fi nhar

In der Stunde, wenn du kommst, gibt es kein Zurück, vielleicht vergessen wir den Schmerz
في ساعة كي تجي مش رجعة بالك ننسى الموجع
fi sa'a ki tji mish raj'a balk nensa el mawja

Mama, die dich morgens und abends anruft
أمي لي توصّي صباح وليل
ummi li tawsi sabah w leil

Mama, in deinem Herzen kehre ich zurück
أمي في خاطرك نترجع
ummi fi khatirik nitraja

Ich weiß, was ich erlebt habe, morgen wirst du dich von dem Leid erholen
نعرف لي عشت مفجع غدوة ترتاح يزيك من الويل
na'arif li 'ishet mafja ghadwa tartah yziik min el weel

Und ich weiß, dass ich das Leid gekostet habe, das Land hat mich scheitern lassen
ونعرف اللي ذقت الويل بلاد خلتني ما ننجحش
w na'arif li dhuqt el weel blad khallatni ma ninjahsh

(nicht scheitern)
(ما ننجحش)
(ma ninjahsh)

Sag mir, wo ist die Mühe der Jahre, die Welt hat mir gesagt, ich soll nicht glücklich sein
قولي وينو تعب سنين دنيا قتلي ما تفرحش
quli wein ta'ab sneen dunya qutli ma tafrahsh

(so wie ich nicht glücklich bin)
(كي ما تفرحش)
(ki ma tafrahsh)

Ein Verbrecher auf dem kleinen Weg, ich will es versuchen
مجرم فوق البيل صغير نحب تروف
mujrim fawq el bil sghir nheb troof

Ich habe dort angefangen, es war normal, wenn ich gegangen bin
كوبا غادي بديت عادي كان مشيت
koba ghadi bdit 'adi kan mishit

Junge, wo hast du gelernt, nimm die Schläge
شابي الكل وين تعلم خذ كفوف
shabi el kol wein ta'lam khudh kafouf

Ein Mann kam, um sich zu beschweren
راجل جات تشكي
rajil jat teshki

Allein, schau mal
وحدي هاك تشوف
wahdi hak teshuf

Wo bist du? Hast du mir nicht gesagt, dass ich mit dir leben soll?
وينك؟ ماك قلتلي أنا نعيش معاك
weinak? mak qiltli ana na'ich ma'ak

Sag mir, wo bist du? Sag mir, wo bist du?
قولي وينك؟ قولي وينك؟
quli weinak? quli weinak

Wo bist du? Meine Geschichte erzähle ich in tausend Tracks
وينك؟ حكايتي نحكيها في ألف تراك
weinak? hikayti nahkiha fi alf track

Und die Geschichte liegt in deinen Augen, die Geschichte liegt in deinen Augen
والقصة في عينك والقصة في عينك
wel qissa fi 'aynik wel qissa fi 'aynik

Wo bist du, wenn die Nacht so lang ist, das Herz mit dir leidet
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

Das Herz mit dir
القلب معاك
el qalb ma'ak

Hör auf, die Augen weinen für die Leute, die ich an einem Tag verkauft habe
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

An einem Tag
بعت في نهار
ba't fi nhar

Wo bist du, wenn die Nacht so lang ist, das Herz mit dir leidet
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

Das Herz mit dir
القلب معاك
el qalb ma'ak

Hör auf, die Augen weinen für die Leute, die ich an einem Tag verkauft habe
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

An einem Tag
بعت في نهار
ba't fi nhar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samara (TN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección