Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 554
Letra

¿Dónde Estás?

Wink

¿Dónde estás? Cuando toda la noche me duele el corazón contigo
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

el corazón contigo
القلب معاك
el qalb ma'ak

basta, no lloren los ojos por la gente, vendí en un día
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

vendí en un día
بعت في نهار
ba't fi nhar

¿Dónde estás? Cuando toda la noche me duele el corazón contigo
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

el corazón contigo
القلب معاك
el qalb ma'ak

basta, no lloren los ojos por la gente, vendí en un día
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

vendí en un día
بعت في نهار
ba't fi nhar

¿Dónde estás? No me dijiste que viviría contigo
وينك؟ ماك قلتلي أنا نعيش معاك
weinak? mak qiltli ana na'ich ma'ak

Dime, ¿dónde estás? Dime, ¿dónde estás?
قولي وينك؟ قولي وينك؟
quli weinak? quli weinak

¿Dónde estás? Mi historia la cuento en mil canciones
وينك؟ حكايتي نحكيها في ألف تراك
weinak? hikayti nahkiha fi alf track

y la historia está en tus ojos, y la historia está en tus ojos
والقصة في عينك والقصة في عينك
wel qissa fi 'aynik wel qissa fi 'aynik

Es normal perder a la gente y perder a los amigos
عادي كي خسرنا عباد وخسرنا الأحباب
'adi ki khasarna 'ibad w khasarna el ahbab

y el tiempo es parecido y el corazón está enfermo
والوقت شبيه والقلب مريض
wel waqt shabih wel qalb marid

Es normal que los hombres se vayan, la amistad queda en la mente
عادي كي مشينا رجال العشرة بقات في البال
'adi ki mashina rijal el 'ashra baqat fi el bal

quizás mañana vuelvo, la historia te confunde
بالك غدوة نطير قصة وتحير
balk ghadwa ntir qissa w tahir

Caminé con ellos, con el corazón, quise
مشيت معاهم بقلبي حبيت
mashit ma'ahom bi qalbi habbit

papá, un hombre, tu hijo, Dios lo cría
بابا راجل ولدك ربي
baba rajel wldak rabbi

quiero olvidarlos, pero no los he olvidado
نحب ننساهم أما ما نسيت
nheb nensahem ama ma nsit

es tu derecho, Dios, yo soy el olvidado
حقك ربي أنا منسي
haqqak rabbi ana mansi

mucho dolor, no me he curado
برشة موجع أنا ما بريت
barsha mawja ana ma barit

solo lucho, solo me he quedado
وحدي نحارب وحدي تحطيت
wahdi naharib wahdi tahtit

con ritmos de música y técnica
بارولات موسيقى وتكنيك
baroulat musiqa w teknik

¿Dónde estás? Cuando toda la noche me duele el corazón contigo
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

el corazón contigo
القلب معاك
el qalb ma'ak

basta, no lloren los ojos por la gente, vendí en un día
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

vendí en un día
بعت في نهار
ba't fi nhar

¿Dónde estás? Cuando toda la noche me duele el corazón contigo
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

el corazón contigo
القلب معاك
el qalb ma'ak

basta, no lloren los ojos por la gente, vendí en un día
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

vendí en un día
بعت في نهار
ba't fi nhar

A la hora que llegues, no volveré a olvidar el dolor
في ساعة كي تجي مش رجعة بالك ننسى الموجع
fi sa'a ki tji mish raj'a balk nensa el mawja

mamá, que me cuida de mañana a noche
أمي لي توصّي صباح وليل
ummi li tawsi sabah w leil

mamá, en tu mente volveré
أمي في خاطرك نترجع
ummi fi khatirik nitraja

sé que lo que viví fue trágico, mañana descansarás, te librarás del sufrimiento
نعرف لي عشت مفجع غدوة ترتاح يزيك من الويل
na'arif li 'ishet mafja ghadwa tartah yziik min el weel

y sé que probé el sufrimiento, un país que me dejó sin éxito
ونعرف اللي ذقت الويل بلاد خلتني ما ننجحش
w na'arif li dhuqt el weel blad khallatni ma ninjahsh

(no tengo éxito)
(ما ننجحش)
(ma ninjahsh)

Dime, ¿dónde está el cansancio de años? El mundo me dijo que no me alegrara
قولي وينو تعب سنين دنيا قتلي ما تفرحش
quli wein ta'ab sneen dunya qutli ma tafrahsh

(no me alegres)
(كي ما تفرحش)
(ki ma tafrahsh)

Un criminal sobre el billar, pequeño, quiero jugar
مجرم فوق البيل صغير نحب تروف
mujrim fawq el bil sghir nheb troof

una copa allá, empecé normal, solo si hubiera ido
كوبا غادي بديت عادي كان مشيت
koba ghadi bdit 'adi kan mishit

los jóvenes, ¿dónde aprendieron? Toma golpes
شابي الكل وين تعلم خذ كفوف
shabi el kol wein ta'lam khudh kafouf

un hombre vino a quejarse
راجل جات تشكي
rajil jat teshki

solo mira
وحدي هاك تشوف
wahdi hak teshuf

¿Dónde estás? No me dijiste que viviría contigo
وينك؟ ماك قلتلي أنا نعيش معاك
weinak? mak qiltli ana na'ich ma'ak

Dime, ¿dónde estás? Dime, ¿dónde estás?
قولي وينك؟ قولي وينك؟
quli weinak? quli weinak

¿Dónde estás? Mi historia la cuento en mil canciones
وينك؟ حكايتي نحكيها في ألف تراك
weinak? hikayti nahkiha fi alf track

y la historia está en tus ojos, y la historia está en tus ojos
والقصة في عينك والقصة في عينك
wel qissa fi 'aynik wel qissa fi 'aynik

¿Dónde estás? Cuando toda la noche me duele el corazón contigo
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

el corazón contigo
القلب معاك
el qalb ma'ak

basta, no lloren los ojos por la gente, vendí en un día
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

vendí en un día
بعت في نهار
ba't fi nhar

¿Dónde estás? Cuando toda la noche me duele el corazón contigo
وينك كي طول الليل حزيت القلب معاك
weinak ki toul el leil hazit el qalb ma'ak

el corazón contigo
القلب معاك
el qalb ma'ak

basta, no lloren los ojos por la gente, vendí en un día
يزّي ما بكات العين على الناس بعت في نهار
yazzi ma bakat el 'ayn 'ala el nas ba't fi nhar

vendí en un día
بعت في نهار
ba't fi nhar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samara (TN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección