Traducción generada automáticamente

Hafið
Samaris
El mar
Hafið
TÚ, mar! Que llevas el tiempo y los colores del dolorÞÚ, haf! Sem ber tímans og harmanna farg
tus reflexiones me despiertanþÚ hugraun mér vekur
En lo más profundo de mi corazón, cuando rompes contra la rocaÍ hjarta mér innst, þá þú brýzt um við bjarg
esa conversación toma lugarþAð bergmála tekur
Tu descenso es sombrío, tu sonido es dolorosoÞInn niður er hryggur, þinn hljómur er sár
me asustas tantoPú hrellir svo muna
Como si cada gota de espuma fuera la lágrima más amargaSem brimdropinn hver væri beiskasta tár
Cada sonido de ola retumbaHvert báruhljóð stuna
Y oscuro era el mar y oscuro bajo el hieloOg dimmur var ægir og dökk undir él
Era la ciudad de las olasVar dynhamra-borgin
Y entonces cayó en la oscuridad de la noche silenciosamente como la muerteOg þá datt á náttmyrkrið þögult sem hel
Y pesado como la tristezaOg þungt eins og sorgin
Frente al mar me senté en el acantiladoVið hafið eg sat fram á sævarbergs stall
Y miré hacia el abismoOg sá út í drungann
Donde las olas luchaban contra la orilla con furiaþAr brimaldan stríða við ströndina svall
Y se sentían tan pesadasOg stundi svo þungan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samaris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: