Traducción generada automáticamente

Mangueira - Samba-Enredo 2000
Samba-Enredo
Mangueira - Samba-Enredo 2000
Mangueira - Samba-Enredo 2000
Dom obá ii - king of the ragged, prince of the peopleDom obá ii - rei dos esfarrapados,príncipe do povo
Axé, mother AfricaAxé, mãe áfrica
Cradle of the Yoruba nationBerço da nação iorubá
Where I inherited the blue blood of royaltyDe onde herdei o sangue azul da realeza
I'm a warrior from OyoSou guerreiro de oyó
Son of the godsFilho de orixás
I came from the court of the backlandsVim da corte do sertão
To defend our dear homelandPra defender a nossa pátria mãe gentil
I'm 'dom obá', the prince of the people,Sou "dom obá", o príncipe do povo,
King of the rabbleRei da ralé
In my delusions, a new worldNos meus delírios, um mundo novo
I have faithEu tenho fé
In the river over thereNo rio de lá
Luxury and wealthLuxo e riqueza
In the river over hereNo rio de cá
Trash and povertyLixo e pobreza
I frequented the imperial palaceFrequentei o palácio imperial
Critiqued the elite in the newspaperCritiquei a elite no jornal
I desired freedomDesejei liberdade
500 years of Brazil500 anos brasil
And the black race didn't seeE a raça negra não viu
The light of equalityO clarão da igualdade
Making the black man breathe happinessFazer o negro respirar felicidade
Dream or reality?Sonho ou realidade?
A gift from heaven (from heaven, from heaven)Uma dádiva do céu (do céu, do céu)
I saw in the Mangueira hillVi no morro da mangueira
Samba with the flag bearerSambar de porta-bandeira
Princess IsabelA princesa isabel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samba-Enredo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: