Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 496.324

Mangueira - Samba-Enredo 2019

Samba-Enredo

Letra

Significado

Mangueira - Samba-Enredo 2019

Mangueira - Samba-Enredo 2019

[Theme: A Story to Lull Grown-Ups][Enredo: História Pra Ninar Gente Grande]

Mangueira, remove the dust from the basementsMangueira, tira a poeira dos porões
Oh, make way for your heroes from the shedsÔ, abre alas pros teus heróis de barracões
From the Brazils that make up a country of Lecis, jamelõesDos Brasis que se faz um país de Lecis, jamelões
They are green and pink, the crowdsSão verde e rosa, as multidões

Mangueira, remove the dust from the basementsMangueira, tira a poeira dos porões
Oh, make way for your heroes from the shedsÔ, abre alas pros teus heróis de barracões
From the Brazils that make up a country of Lecis, jamelõesDos Brasis que se faz um país de Lecis, jamelões
They are green and pink, the crowdsSão verde e rosa, as multidões

Brazil, my dearBrasil, meu nego
Let me tell youDeixa eu te contar
The story that history doesn't tellA história que a história não conta
The reverse of the same placeO avesso do mesmo lugar
It's in the struggle that we find each otherNa luta é que a gente se encontra

Brazil, my darlingBrasil, meu dengo
Mangueira has arrivedA Mangueira chegou
With verses that the book erasedCom versos que o livro apagou
Since 1500, there's been more invasion than discoveryDesde 1500 tem mais invasão do que descobrimento
There's dark blood trampledTem sangue retinto pisado
Behind the hero in a frameAtrás do herói emoldurado
Women, tamoios, mulattosMulheres, tamoios, mulatos
I want a country that's not in the pictureEu quero um país que não está no retrato

Brazil, your name is DandaraBrasil, o teu nome é Dandara
And your face is from caririE a tua cara é de cariri
It didn't come from heavenNão veio do céu
Nor from Isabel's handsNem das mãos de Isabel
Freedom is a dragon in the sea of AracatiA liberdade é um dragão no mar de Aracati

Hail the caboclos of JulySalve os caboclos de julho
Those made of steel in the years of leadQuem foi de aço nos anos de chumbo
Brazil, it's timeBrasil, chegou a vez
To listen to the Marias, Mahins, Marielles, malêsDe ouvir as Marias, Mahins, Marielles, malês

Mangueira, remove the dust from the basementsMangueira, tira a poeira dos porões
Oh, make way for your heroes from the shedsÔ, abre alas pros teus heróis de barracões
From the Brazils that make up a country of Lecis, jamelõesDos Brasis que se faz um país de Lecis, jamelões
They are green and pink, the crowdsSão verde e rosa, as multidões

Mangueira, remove the dust from the basementsMangueira, tira a poeira dos porões
Oh, make way for your heroes from the shedsÔ, abre alas pros teus heróis de barracões
From the Brazils that make up a country of Lecis, jamelõesDos Brasis que se faz um país de Lecis, jamelões
They are green and pink, the crowdsSão verde e rosa, as multidões

Brazil, my dearBrasil, meu nego
Let me tell youDeixa eu te contar
The story that history doesn't tellA história que a história não conta
The reverse of the same placeO avesso do mesmo lugar
It's in the struggle that we find each otherNa luta é que a gente se encontra

Brazil, my darlingBrasil, meu dengo
Mangueira has arrivedA Mangueira chegou
With verses that the book erasedCom versos que o livro apagou
Since 1500, there's been more invasion than discoveryDesde 1500 tem mais invasão do que descobrimento
There's dark blood trampledTem sangue retinto pisado
Behind the hero in a frameAtrás do herói emoldurado
Women, tamoios, mulattosMulheres, tamoios, mulatos
I want a country that's not in the pictureEu quero um país que não está no retrato

Brazil, your name is DandaraBrasil, o teu nome é Dandara
And your face is from caririE a tua cara é de cariri
It didn't come from heavenNão veio do céu
Nor from Isabel's handsNem das mãos de Isabel
Freedom is a dragon in the sea of AracatiA liberdade é um dragão no mar de Aracati

Hail the caboclos of JulySalve os caboclos de julho
Those made of steel in the years of leadQuem foi de aço nos anos de chumbo
Brazil, it's timeBrasil, chegou a vez
To listen to the Marias, Mahins, Marielles, malêsDe ouvir as Marias, Mahins, Marielles, malês

Escrita por: Danilo Firmino / Deivid Domênico / Mamá / Márcio Bola / Ronie Oliveira / Tomaz Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por João. Subtitulado por André. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samba-Enredo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección