Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ame
Sambomaster
Lluvia
Ame
Si alguna vez pensé en algo real
もしもぼくがほんとうにおもったことの
moshimo boku ga hontōni omotta koto no
como los días en los que no podía hacer nada
ただのひとつもできないひびとして
tada no hitotsu mo dekinai hibi to shite
fueron días que me permitieron experimentar algo maravilloso
それはそれですばらしいたいけんを
sore wa sore de subarashī taiken o
aunque solo fuera una cosa
ぼくにさせてくれたようなそんなひびさ
boku ni sa sete kureta yōna son'na hibi sa
A pesar de lo triste que era
あんなにかなしかったのに
an'nani kanashikattanoni
por alguna razón ahora podemos reír juntos
なぜだかいまはわらいあえるんだぜ
nazeda ka ima wa warai aeru nda ze
¿Quizás la felicidad que de repente no notamos
ふとはきづかぬしあわせは
futo wa kidzukanu shiawase wa
es traída por una lluvia suave?
やさしいあめがきづかせてくれるだろう
yasashī ame ga kidzuka sete kurerudarou?
Los días de lágrimas a partir de hoy
なみだのひびはきょうから
namida no hibi wa kyō kara
se desvanecerán, ahora amanece
わすれちまうぜいまよはあけて
wasure chimau ze ima yohaakete
la lluvia suave probablemente las hará fluir
やさしいあめがたぶんながしちまうぜ
yasashī ame ga tabun nagashi chimau ze
lo absorberá todo, oh cariño
すべてのみこんで、oh baby
subete nomikonde,oh baby
Si alguna vez quise decir algo real
もしもぼくがほんとうにいいたいことの
moshimo boku ga hontōni iitai koto no
como yo, que no puede decir ni una sola palabra
ほんのすこしもいえないぼくとして
hon'nosukoshi mo ienai boku to shite
fueron días que me permitieron experimentar algo hermoso
それはそれでうつくしいけいけんを
sore wa sore de utsukushī keiken o
aunque solo fuera una cosa
ぼくにさせてくれたようなそんなひびさ
boku ni sa sete kureta yōna son'na hibi sa
A pesar de lo doloroso que era
あんなにくるしかったのに
an'nani kurushikattanoni
por alguna razón ahora puedo cantar
なぜだかいまはうたいだせるんだぜ
nazeda ka ima wa utai daseru nda ze
si mi corazón se calma ahora
いまこころがすさむのなら
ima kokoro ga susamu nonara
la lluvia suave probablemente me envolverá
やさしいあめはつつんでくれるだろう
yasashī ame wa tsutsunde kurerudarou
Los días de lágrimas a partir de hoy
なみだのひびはきょうから
namida no hibi wa kyō kara
se desvanecerán, ahora amanece
わすれちまうぜいまよはあけて
wasure chimau ze ima yohaakete
la lluvia suave probablemente las hará fluir
やさしいあめがたぶんながしちまうぜ
yasashī ame ga tabun nagashi chimau ze
lo absorberá todo, oh cariño
すべてのみこんで、oh baby
subete nomikonde,oh baby
Si alguna vez
もしもぼくがわ
moshimo boku ga wa
me permitiste experimentar
すばらしいたいけんをぼく
subarashī taiken o boku
algo maravilloso, maravilloso, maravilloso
にさせてくれたような、ような、ような
ni sa sete kureta yōna,yōna,yōna
lluvia suave
やさしいあめ
yasashī ame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sambomaster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: