Traducción generada automáticamente

In The Stars
Sami Rose
Dans les étoiles
In The Stars
(Un, deux)(Two, three)
Les dimanches matins étaient tes préférésSunday mornings were your favourite
Je te retrouvais sur Woods Creek RoadI used to meet you down on Woods Creek Road
Tu te coiffais comme si tu étais célèbreYou did your hair up like you were famous
Même si on allait juste à l'égliseEven though it's only church where we were going
Maintenant, les dimanches matins, je fais que dormirNow Sunday mornings, I just sleep in
On dirait que j'ai enterré ma foi avec toiIt's like I've buried my faith with you
Je crie vers un Dieu, je sais pas si j'y croisI'm screaming at a God, I don't know if I believe in
Parce que je sais pas quoi d'autre faire'Cause I don't know what else I can do
Je m'accroche encore à tout ce qui est mort et partiI'm still holding on to everything that's dead and gone
Je veux pas dire adieu car celui-là c'est pour toujoursI don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Maintenant tu es dans les étoiles et six pieds n'ont jamais paru si loinNow you're in the stars and six feet's never felt so far
Me voilà seul entre les cieux et les braisesHere I am alone between the heavens and the embers
Oh, ça fait tellement mal pour un million de raisons différentesOh, it hurts so hard for a million different reasons
Tu as pris le meilleur de mon cœur, et laissé le reste en morceauxYou took the best of my heart, and left the rest in pieces
En fouillant dans tes vieilles lettres d'anniversaireDigging through your old birthday letters
Un billet froissé de vingt toujours dans la boîteA crumpled twenty still in the box
Je pense pas que je pourrais jamais trouver un moyen de le dépenserI don't think that I could ever find a way to spend it
Même si c'est le dernier vingt qu'il me resteEven if it's the last twenty that I've got
Oh, je m'accroche encore à tout ce qui est mort et partiOh, I'm still holding on to everything that's dead and gone
Je veux pas dire adieu car celui-là c'est pour toujoursI don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Maintenant tu es dans les étoiles et six pieds n'ont jamais paru si loinNow you're in the stars and six feet's never felt so far
Me voilà seul entre les cieux et les braisesHere I am alone between the heavens and the embers
Oh, ça fait tellement mal pour un million de raisons différentesOh, it hurts so hard for a million different reasons
Tu as pris le meilleur de mon cœur, et laissé le reste en morceauxYou took the best of my heart, and left the rest in pieces
Je m'accroche encore, m'accroche, m'accrocheI'm still holding on, holding on, holding on
Je m'accroche encore, m'accroche, m'accrocheI'm still holding on, holding on, holding on
Je m'accroche encore, m'accroche, je m'accroche encoreI'm still holding on, holding on, I'm still holding on
Je suis toujours, ooh (je m'accroche encore)I'm still, ooh (still holding on)
Je m'accroche encore à tout ce qui est mort et partiI'm still holding on to everything that's dead and gone
Je veux pas dire adieu car celui-là c'est pour toujoursI don't wanna say goodbye 'cause this one means forever
Maintenant tu es dans les étoiles et six pieds n'ont jamais paru si loinNow you're in the stars and six feet's never felt so far
Me voilà seul entre les cieux et les braisesHere I am alone between the heavens and the embers
Oh, ça fait tellement mal pour un million de raisons différentesOh, it hurts so hard for a million different reasons
Tu as pris le meilleur de mon cœur, et laissé le reste en morceauxYou took the best of my heart, and left the rest in pieces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sami Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: