Traducción generada automáticamente

Try Not To Cry
Sami Yusuf
Versuche Nicht Zu Weinen
Try Not To Cry
Du, du bist dir nicht bewusstYou, you're not aware
Dass wir uns dessen bewusst sindThat we're aware
Deines VerzweiflungOf your despair
Zeig deine Tränen nichtDon't show your tears
Deinem UnterdrückerTo your oppressor
Zeig deine Tränen nichtDon't show your tears
Refrain:Chorus:
Versuche nicht zu weinen, KleinesTry not to cry little one
Du bist nicht alleinYou're not alone
Ich stehe an deiner SeiteI'll stand by you
Versuche nicht zu weinen, KleinesTry not to cry little one
Mein Herz ist dein SteinMy heart is your stone
Ich werfe mit dirI'll throw with you
Isam:Isam:
'ayn jalut, wo David Goliath erschlug'ayn jalut where david slew goliath
Genau an diesem Ort sind wir hierThis very same place that we be at
Durch die Sand der ZeitPassing through the sands of times
Dieses Land war das Opfer unzähliger VerbrechenThis land's been the victim of countless crimes
Von Kreuzfahrern und MongolenFrom crusaders and mongols
Bis zur gegenwärtigen AggressionTo the present aggression
Dann die Franken, jetzt sogar eine grausamere UnterdrückungThen the franks, now even a crueller oppression
Wenn diese Wände sprechen könnten,If these walls could speak,
Stell dir vor, was sie sagen würdenImagine what would they say
Für mich auf diesem Weg, den ich geheFor me in this path that i walk on
Gibt es nur einen WegThere's only one way
Kugeln können töten, Knochen können brechenBullets may kill, bones may break
Trotzdem werfe ich Steine wie David vor mir und sageStill i throw stones like david before me and i say
RefrainChorus
Du, du bist dir nicht bewusstYou, you're not aware
Dass wir uns dessen bewusst sindThat we're aware
Deines VerzweiflungOf your despair
Deine Albträume werden endenYour nightmares will end
Das verspreche ich, das verspreche ichThis i promise, i promise
RefrainChorus
Lenny:Lenny:
No llores, no pierdas la feNo llores, no pierdas la fe
La sed la calma el que hazeLa sed la calma el que haze
Agua de la arenaAgua de la arena
Y tu que te levantas con orgullo entre las piedrasY tu que te levantas con orgullo entre las piedras
Haz hecho mares de este polvoHaz hecho mares de este polvo
Weine nicht, verliere nicht den GlaubenDon't cry, don't lose faith
Derjenige, der Wasser aus dem Sand machtThe one who made water come out of the sand
Ist derjenige, der den Durst stilltIs the one who quenches the thirst
Und du, der stolz zwischen den Steinen aufstehstAnd you who rise proud from between the stones
Hast Ozeane aus diesem Staub gemachtHave made oceans from this dust
Waqas:Waqas:
Ich werfe Steine auf meine AugenI throw stones at my eyes
Denn viel zu lange waren sie trocken'cause for way too long they've been dry
Außerdem sehen sie, was sie nicht sollten, von unterdrückten Babys bis zu OberschenkelnPlus they see what they shouldn't from oppressed babies to thighs
Ich werfe Steine auf meine ZungeI throw stones at my tongue
Denn sie sollte wirklich ihren Frieden bewahren'cause it should really keep its peace
Ich werfe Steine auf meine FüßeI throw stones at my feet
Denn sie weichen ab und führen zur Niederlage'cause they stray and lead to defeat
Ein paar große auf mein HerzA couple of big ones at my heart
Denn das Ding ist eiskalt'cause the thing is freezing cold
Aber meine Seele lebt nochBut my nafs is still alive
Und tritt unaufhaltsam und in FahrtAnd kicking unstoppable and on a roll
Ich werfe Ziegel auf den Teufel, damit ich sicher treffeI throw bricks at the devil so i'll be sure to hit him
Aber zuerst auf den Mann im SpiegelBut first at the man in the mirror
Damit ich das Gift vertreiben kannSo i can chase out the venom
Isam:Isam:
Hmm, ein kleiner Junge wurde in den Kopf geschossenHmm, a little boy shot in the head
Nur ein weiteres Kind, das hinausgeschickt wurde, um etwas Brot zu holenJust another kid sent out to get some bread
Nicht der erste Mord noch der letzteNot the first murder nor the last
Immer wieder eine Wiederholung der VergangenheitAgain and again a repetition of the past
Seit dem allerersten Tag die gleiche GeschichteSince the very first day same story
Junge, Alte, etwas RuhmYoung ones, old ones, some glory
Wie kann das sein, hat die ganze Welt blind geworden?How can it be, has the whole world turned blind?
Oder liegt es nur daran, dass es nur meine Art betrifft?!Or is it just 'cause it's only affecting my kind?!
Wenn diese Wände sprechen könnten,If these walls could speak,
Stell dir vor, was sie sagen würdenImagine what would they say
Für mich auf diesem Weg, den ich geheFor me in this path that i walk on
Gibt es nur einen WegThere's only one way
Kugeln können töten, Knochen können brechenBullets may kill, bones may break
Trotzdem werfe ich Steine wie David vor mir und sageStill i throw stones like david before me and i say
RefrainChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sami Yusuf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: