Traducción generada automáticamente

Forgotten Promises
Sami Yusuf
Promesses Oubliées
Forgotten Promises
Ce soir le monde va dormirTonight the world will sleep
Mais la faim n'attendra pasBut hunger will not wait
Pour les promesses qu'on a faitesFor promises we made
Nous partageons une âmeWe share one soul
Nous partageons une terreWe share one land
Nous avons un temps pour comprendreWe have one time to understand
Nous sommes une seule humanitéWe are one humankind
Frères côte à côteBrothers side by side
Nous n'aurons aucun regretWe’ll have no regret
Nous n'oublierons pasWe will not forget
Nous sommes une seule humanitéWe are one humankind
Sœurs côte à côteSisters side by side
Nous n'aurons aucun regretWe’ll have no regret
Nous n'oublierons pasWe will not forget
(Arabe)(Arabic)
Samihna ya allahSamihna ya allah
Pardonne-nous ô seigneurForgive us o lord
Wa irrhamna ya rabbahWa irrhamna ya rabbah
Aie pitié de nous ô seigneurHave mercy on us o lord
Wa imnah rizqaka lil-afwahWa imnah rizqaka lil-afwah
Donne ta générosité aux bouchesGive your bounty to the mouths
Wa abi’d anha kul al-aahWa abi’d anha kul al-aah
Et éloigne d'elles tous les gémissementsAnd keep away from them all the moans and groans
Nos mots doivent compterOur words must count
La faim n'attendra pasHunger will not wait
Pour les promesses qu'on a faitesFor promises we made
Nous partageons une âmeWe share one soul
Nous partageons une terreWe share one land
Nous avons un temps pour comprendreWe have one time to understand
Nous sommes une seule humanitéWe are one humankind
Frères côte à côteBrothers side by side
Nous n'aurons aucun regretWe’ll have no regret
Nous n'oublierons pasWe will not forget
Nous sommes une seule humanitéWe are one humankind
Sœurs côte à côteSisters side by side
Nous n'aurons aucun regretWe’ll have no regret
Nous n'oublierons pasWe will not forget
Samihna ya allahSamihna ya allah
Pardonne-nous ô seigneurForgive us o lord
Wa irrhamna ya rabbahWa irrhamna ya rabbah
Aie pitié de nous ô seigneurHave mercy on us o lord
Wa imnah rizqaka lil-afwahWa imnah rizqaka lil-afwah
Donne ta générosité aux bouchesGive your bounty to the mouths
Wa abi’d anha kul al-aahWa abi’d anha kul al-aah
Et éloigne d'elles tous les gémissementsAnd keep away from them all the moans and groans
(Swalihi)(Swalihi)
Sisi binadamuSisi binadamu
Nous sommes l'humanitéWe are humankind
Wa roho moja sisi binadamuWa roho moja sisi binadamu
Avec le même esprit en tant qu'humanitéWith the same spirit as one humankind
Wa nchi moja sisi binadamuWa nchi moja sisi binadamu
Avec la même terre en tant qu'humanitéWith the same land as one humankind
Wa nisa moja kwaroho moja, nchi mojaWa nisa moja kwaroho moja, nchi moja
Avec un esprit commun, la même terreWith one spirit as all, the same land
Sisi binadamuSisi binadamu
Nous sommes l'humanitéWe are humankind
Wa roho moja sisi binadamuWa roho moja sisi binadamu
Avec le même esprit en tant qu'humanitéWith the same spirit as one humankind
Wa nchi moja sisi binadamuWa nchi moja sisi binadamu
Avec la même terre en tant qu'humanitéWith the same land as one humankind
Wa nisa moja kwaroho moja, nisa mojaWa nisa moja kwaroho moja, nisa moja
Avec un esprit commun, le même que tousWith one spirit as all, the same as all
Nos mots doivent compterOur words must count
La faim n'attendra pasHunger will not wait
Pour les promesses qu'on a faitesFor promises we made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sami Yusuf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: