Traducción generada automáticamente

Ordinary Life
Samiam
Vida Ordinaria
Ordinary Life
Siempre está inquieta, demasiado medicadaShe's always restless, just over medicated
Cualquier tipo de emoción, se siente fuera de lugarAny kind of emotion, feels out of place
Nunca des tu opinión, ellos tienen todas las respuestasNever give your opinion, they've got all the answers
Sigue al líder, y recuerda de dónde vienesFollow the leader, and remember where you've been
No te vayas, no soy yo a quien conocesDon't leave, it's not me you know
No puedo controlar lo que pasa por mi menteI can't control, what goes through my mind
Así que quédate, por favor entiendeSo stay, please understand
No quiero decir todo lo que he dicho esta nocheI don't mean all i've said tonight
No he dormido por días, y mis palabras no parecen salir correctamenteHaven't slept for days, and my words don't seem to come out right
Es solo una fase de la que vas a salir cuando muerasIt's just a phase that you're going to grow out of when you die
Está bien, sabes que todo va a estar bienIt's allright, you know everything is going to be just fine
¿Es mucho pedir, algún tipo de vida ordinaria?Is it too much to ask for, some kind of ordinary life
Dos semanas limpio, una realidad vagaTwo weeks clean, a vague reality
De una vida nublada, detalles perdidos de tus sueñosFrom a lifetime clouded, lost details of your dreams
La voluntad de comer, las pastillas que necesitas para dormirThe will to eat, the pills you need to sleep
Cosas en las que nunca piensas, hasta que siempre están en tu menteThings you never think of, until their always on your mind
No te vayas, no soy yo a quien conocesDon't leave, it's not me you know
No puedo controlar lo que pasa por mi menteI can't control, what goes through my mind
Así que quédate, por favor entiendeSo stay, please understand
No quiero decir todo lo que he dicho esta nocheI don't mean all i've said tonight
No he dormido por días, y mis palabras no parecen salir correctamenteHaven't slept for days, and my words don't seem to come out right
Es solo una fase de la que vas a salir cuando muerasIt's just a phase that you're going to grow out of when you die
Está bien, sabes que todo va a estar bienIt's allright, you know everything is going to be just fine
¿Es mucho pedir, algún tipo de vida ordinaria?Is it too much to ask for, some kind of ordinary life
Dos semanas limpio, una realidad vagaTwo weeks clean, a vague reality
De una vida nublada, detalles perdidos de tus sueñosFrom a lifetime clouded, lost details of your dreams
La voluntad de comer, las pastillas que necesitas para dormirThe will to eat, the pills you need to sleep
Cosas en las que nunca piensas, hasta que siempre están en tu menteThings you never think of, until their always on your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samiam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: