Traducción generada automáticamente
The Rain
Samira
La lluvia
The Rain
Te vi (y a él)
I saw you (and him)
Caminando en la lluvia
Walking in the rain
Estabas tomados de la mano
You were holding hands
Y nunca seré el mismo
And I'll never be the same
Dando vueltas y vueltas, otra noche de insomnio
Tossing and turning, another sleepless night
La lluvia choca contra el cristal de mi ventana
The rain crashes against my window pane
Salté a mi auto, no conduje demasiado lejos
Jumped into my car, didn't drive too far
Ese momento lo supe
That moment I knew
nunca seria el mismo
I would never be the same
Te vi (y a él)
I saw you (and him)
Caminando en la lluvia
Walking in the rain
Estabas tomados de la mano
You were holding hands
Y nunca seré el mismo
And I'll never be the same
Te vi (y a él)
I saw you (and him)
Caminando en la lluvia
Walking in the rain
Estabas tomados de la mano
You were holding hands
Y nunca seré el mismo
And I'll never be the same
Ahora aquí estás suplicándome
Now here you are begging to me
Para darle a nuestro amor otra oportunidad
To give our love another try
Chica te amo y siempre lo haré
Girl I love you and I always will
Pero cariño, ahora tengo que decir adiós
But darling right now I've got to say goodbye
Porque te vi (y a él)
'Cause I saw you (and him)
Caminando en la lluvia
Walking in the rain
Estabas tomados de la mano
You were holding hands
Y nunca seré el mismo
And I'll never be the same
Te vi (y a él)
I saw you (and him)
Caminando en la lluvia
Walking in the rain
Estabas tomados de la mano
You were holding hands
Y nunca seré el mismo
And I'll never be the same
Oye, oye cariño, ¿cómo estás? Ven aquí
Hey, hey baby how ya doin'? Come on in here
Tengo chocolate caliente en la estufa esperándote
Got some hot chocolate on the stove waiting for you
Escucha, primero lo primero, déjame colgar ese abrigo
Listen, first things first, let me hang up that coat
Sí, ¿cómo estuvo tu día hoy? ¿Me extrañaste?
Yeah, how was your day today? Did you miss me?
¿Lo hiciste? ¿Sí? Yo también te extrañé
You did? Yeah? I missed you too
Te extrañé mucho hoy te seguí
I missed you so much I followed you today
Así es, ahora cierra la boca porque estás frío
That's right, now close your mouth 'cause you cold busted
Así es, ahora siéntate aquí, siéntate aquí
That's right, now sit down here, sit down here
Estoy tan enojado contigo que no sé qué hacer
I'm so upset with you I don't know what to do
Mi primer impulso fue correr hacia ti y hacer un Rambo
My first impulse was to run up on you and do a Rambo
Saquen el Jammy y exploten a ambos
Whip out the Jammy and flat blast both of you
Pero no quiero estropear este abrigo de lince de treinta y setecientos dólares
But I ain't wanna mess up this thirty-seven hundred dollar lynx coat
Así que en lugar de eso me relajé, así es, me relajé
So instead I chilled, that's right, I chilled
Luego subí al banco, saqué cada centavo
Then I went up the bank, took out every dime
Y luego fui y cancelé todas esas tarjetas de crédito, sí
And then I went and canceled all those credit cards, yeah
Todas tus cuentas de cargo, sí
All your charge accounts, yeah
¡Te pagué por cada pieza de joyería que te compré!
I stuck you up for every piece of jewelry I ever bought you!
Sí, es cierto, todo, todo
Yeah that's right, everything, everything
No vayas a buscar en ese armario porque no tienes nada ahí dentro
Don't go lookin' in that closet 'cause you ain't got nothin' in there
Todo lo que viniste aquí está empacado
Everything you came here with is packed up
Y esperándote en la habitación de invitados
And waiting for you in the guest room
Así es, ¿en qué estabas pensando, eh?
That's right, what was you thinking about, huh?
Lo que intentas demostrar, ¿eh? ¡Este es el jugo!
What you trying to prove, huh? This is the Juice!
Te di trajes de seda, bolsos Gucci, diamantes azules
I gave you silk suits, Gucci handbags, blue diamonds
Te di cosas que ni siquiera podías pronunciar
I gave you things you couldn't even pronounce
Ahora no puedo darte más que consejos
Now I can't give you nothing but advice
Porque todavía eres joven, sí, es cierto, todavía eres joven
'Cause you still young, yeah that's right, you're still young
Espero que aprendas una lección valiosa de todo esto, ¿sabes?
I hope you learn a valuable lesson from all this, you know
Y encontrarás a alguien como yo uno de estos días
And you're gonna find somebody like me one of these days
Hasta entonces, ¿sabes lo que tienes que hacer?
Until then, you know what you gotta do?
Tienes que salir de aquí con ese gato callejero que lleva abrigo
You gotta get on outta here with that alley-cat-coat-wearing
Crumbcake de Hush Puppy con zapatos con el que te vi
Hush-Puppy-shoe-wearing crumbcake I saw you with
¡Porque te despediste!
'Cause you dismissed!
Así es, conejo tonto, los trucos están hechos para niños, ¿no lo sabes?
That's right, silly rabbit, tricks are made for kids, don't you know that?
¡Tú sin mí como los copos de maíz sin leche!
You without me like corn flake without the milk!
¡Es mi mundo, no eres más que una ardilla intentando conseguir una nuez!
It's my world, you're just a squirrel trying to get a nut!
Ahora sal de aquí
Now get on outta here
No toques ese abrigo
Don't touch that coat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: