Traducción generada automáticamente

Life Ain't Cool
Sammie
La vida no es genial
Life Ain't Cool
Compartiendo licor con los compas, recordando los viejos tiemposSharin liquor with the homies, reminiscin bout the old days
Cocinando la cena en tu cocina escuchando a los Bar-KaysCookin dinner in your kitchen listenin to the bar-kays
Cuando estaba enfermo, tú venías por mí a la escuelaWhen i was sick, you came got me from school
Cuando me suspendieron, mamá, tú me enseñaste las reglasWhen i got suspended momma, you taught me the rules
Y aunque nunca tuve un papáAnd even though, i never had a daddy
Mamá me llevaba a donde necesitaba ir en un viejo caddyMomma took me where i need to go in a old school caddy
Una madre soltera en asistencia socialA single parent on welfare
Y aunque los tiempos eran difíciles, mamá se aseguraba de que el alquiler estuviera pagadoAnd even though times were hard momma made sure the rent was there
Y no podíamos tener marcas reconocidasAnd we couldn't fold name brands
Pero mamá mantenía a sus hijos arreglados, por eso entendemosBut momma kept her kids neat, that's why we understand
Y mamá incluso tomaba el autobúsAnd momma even rode the greyhound
Para ver a su pequeño, cuando estaba encerradoTo see her little man, when he was locked down
Y aunque yo llevaba la vida de la calleAnd even though i life the street life
Mamá rezaba por su bebé, esperando que enderezara su menteMomma prayin for her baby, hope he get his mind right
Se siente bien ver a mamá en la cimaIt feel good to see momma on top
Te dije que si lo lograba, mamá, no te olvidaréI told you if i make it momma you won't be forgot
Coro: repetir 2xChorus: repeat 2x
[cantantes] mamá, la vida no es genial[singers] momma life ain't cool
[master p] no hay mujer como mi mamá[master p] ain't no woman like my momma
[cantantes] dime, ¿qué haría yo sin ti?[singers] tell me what would i do without you
[master p] no hay mujer como mi mamá[master p] ain't no woman like my momma
[mystikal][mystikal]
Agradezco a Dios por mantenerte fuerte, pero tú me mantienes fuerteI thank god, for keeping you strong, but you keep me strong
Las cosas serían diferentes si mamá no estuviera en casaThings'd be different if, momma wasn't home
¿Quién va a hacer los grits y huevos y salchichas ahumadas?Who gon' fix the grits and eggs and smoked sausage
Enseñarme, amarme, criarme y cuidarmeTeach me and love me and raise me and watch me
¿Quién va a levantar mi ánimo cuando me ponga triste?Who gon' lift my spirits when i get sad?
Disciplinarme cuando necesito un azote en el traseroDiscipline me when i need a stain whip on my ass
Tenía siete años cuando perdí a papáI was seven years old when i lost dad
Tratando de aceptar el hecho, pero era demasiado joven para entenderTrying to accept the fact but i was too young to understand
¿Quién va a tomar la carga y llevar la carga?Who gon' take the slack and carry the load?
Llegar a fin de mes mientras está en el supermercadoMake ends meet while in the grocery stores?
¿Quién es el padre soltero para mí y mi hermana mayor?Who's the single parent to me and my big sister
¿Quién me hizo feliz en mi cumpleaños y alegre en Navidad?That had me happy on my birthday and merry at christmas?
¿Quién cuidó de nosotros, hizo todo por nosotros?Who took care of us, did everything for us?
Permaneció a nuestro lado y no se fue, solo porqueStood by and didn't leave, just because
Éramos tuyos, ella era nuestraWe was yours, she was ours
¿Quién seguía siendo dulce cuando todo se volvía amargo?Who was still sweet when everything went sour?
¡Tú, mamá!You mom!
CoroChorus
[silkk the shocker][silkk the shocker]
No podría imaginar llegar tan lejos sin tiI couldn't imagine gettin this far, without you
Incluso cuando las cuentas vencían, encontrabas la manera de salir adelanteEven when the bills was due, you found a way to come through
Aunque no teníamos dinero, parecíamos ricosEven though we didn't have money, we seemed rich
Nos teníamos el uno al otro, mis hermanas y hermanos, olvídate de las demás cosasWe had each other me and my sisters and brothers, forget the other shit
Estabas a mi lado cuando estaba enfermoYou was side by side when i was sick
Temprano en la mañana, cocinando huevos y gritsEarly in the morning, cooking eggs and grits
Fuiste la primera en levantarte, pero la última en dormirYou was the first one up, but you was the last one sleepin
Te aseguraste de que tuviéramos algo que comer, la última en comerMade sure we had somethin to eat, last one to eatin
No podías vivir nuestra vida por nosotros, así que nos dejaste saberCouldn't live our life for us so, let us know
Querías decirnos, pero tenías que dejarnos crecerWanted to tell us, but you had to just, let us grow
Ahora estamos creciendo, pronto tendremos que dejarnos irGettin older now, soon have to, let us go
Estábamos pasando por algunas cosas, mamá, pero nunca lo demostrasteWe was goin through some things momma but you never, let it show
Y solo tengo una de ti, así que valoro los momentosAnd i only get one of you so i, cherish the times
No sabía cómo decirte cuánto significabas para míDidn't know how to tell you how much you meant to me
Así que escribí esa líneaSo i wrote that line
Así que donde sea que estés, espero que estés bienSo wherever you at, i hope you doin fine
Hiciste tanto por mí entonces, haré lo mismo por ti en su momentoYou did so much for me then, i'll do the same for you in time
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sammie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: