Traducción generada automáticamente

Better Off
Sammie
Mejor así
Better Off
Cada vez que me doy la vueltaEvery time I turn around you
Todo lo que quieres hacer es hablar de: ¿Quién es este? Y: ¿Quién es aquella?All you wanna do is talk about: Who is this? And: Who is that?
Ya no puedo tener paciencia para esoNo longer can I have patience for it
Chica, juro que no puedo ignorarloGirl I swear, I can't ignore it
Retrocede, lo retractoPress rewind, I take it back
Piensas que actúas mejor que yoYou think you act better than me
Piensas que eres tan perfecta como ellaYou think you so perfect than her
Actúas como si nunca te equivocarasYou act like you never wrong
Me tratas tan sin valorYou treat me so worthless
Haces esa mierda a propósito, sí-síYou do that shit on purpose, yeah-yeah
Creo que es hora de apagar las velasI think it's time we blow the candles out
Creo que estoy mejor asíI think I'm better off
Puedo hacerlo mal por mi cuenta, ahora no necesito ayudaI can do bad all by myself, now I don't need no help
No estoy realmente preocupado, creo que estoy mejor asíI-I ain't really trippin', think I'm better off
He estado sintiéndome como en juicioBeen feeling like I'm on trial
¿Quién eres tú para juzgar? Ni siquiera puedes juzgarWho are you to judge? You can't even judge
Creo que estoy mejor así, sí-sí, estamos mejor asíThink I'm better off, yeah-yeah we better off
Yo, yo, yo, chica-chica, estoy mejor asíI-I-I, girl-girl, I'm better off
Creo que estoy mejor así, sí-síI think I'm better off, yeah-yeah
Yo, yo, yo creo que estoy mejor asíI, I, I think I'm better off
Creo que estoy, yo, yo, yo creo que estoyI think I'm, I, I-I-I think I'm
Creo que estoy mejor asíI think I'm better off
Yo, yo, yo creo que estoyI, I, I think I'm
Intenté hablarlo, pero prefieres resolverlo caminando, chicaI tried to talk it out but, you'd rather walk it out girl
¿Qué va a resolver eso? (¿Qué va a resolver eso?)What is that gon' solve? (What is that gon' solve?)
Hablas con tus amigas como si fueran mi mejor amigaYou talk to your girls like that's my best friend
Sí, ve mejor amiga, cuando no deberían estar involucradasYeah go best friend, when they shouldn't be involved
Piensas que actúas mejor que yoYou think you act better than me
Piensas que eres tan perfecta como ellaYou think you so perfect than her
Actúas como si nunca te equivocarasYou act like you never wrong
Me tratas tan sin valorYou treat me so worthless
Haces esa mierda a propósito, sí-síYou do that shit on purpose, yeah-yeah
Creo que es hora de apagar las velasI think it's time we blow the candles out
Creo que estoy mejor asíI think I'm better off
Puedo hacerlo mal por mi cuenta, ahora no necesito ayudaI can do bad all by myself, now I don't need no help
No estoy realmente preocupado, creo que estoy mejor asíI-I ain't really trippin', think I'm better off
He estado sintiéndome como en juicioBeen feeling like I'm on trial
¿Quién eres tú para juzgar? Ni siquiera puedes juzgarWho are you to judge? You can't even judge
Creo que estoy mejor así, sí-sí, estamos mejor asíThink I'm better off, yeah-yeah we better off
Yo, yo, yo, chica-chica, estoy mejor asíI-I-I, girl-girl, I'm better off
Creo que estoy mejor así, sí-síI think I'm better off, yeah-yeah
Yo, yo, yo creo que estoy mejor así (oh)I, I, I think I'm better off (oh)
Creo que estoy (¿crees que lo estoy?)I think I'm (do you think that I'm?)
Yo, yo, yo creo que estoy (sí, sí)I, I-I-I think I'm (yeah, yeah)
Creo que estoy mejor así (creo, creo)I think I'm better off (I think, I think)
Yo, yo, yo creo que estoyI, I, I think I'm
Y si no lo estoy, nena, espero que valga la penaAnd if I'm not baby, I hope that it's worth it
Y espero que él te trate mejorAnd I hope that he treat you better
Y espero que te ame mejorAnd I hope that he love you better
Y espero que te abras más cuando lo asimiles todoAnd I hope that you open up more when you take it all in
Porque chica, te lo mereces'Cause girl you deserve it
Y espero que sea perfecto, sí, espero que sea perfectoAnd I hope that it's perfect, yeah I hope that it's perfect
Rezo para que no te mienta, no te engañeI pray he don't lie, he don't cheat on you
Juro por mi vida, que no te engañeCross my heart, hope to die, he don't cheat on you
Porque no hemos estado bien desde que - no hemos estado bien'Cause we ain't been right since I - we ain't been right
No, no hemos estado bienNo, we ain't been right
Ni siquiera somos amigosWe ain't even friends no more
Ahora ni siquiera hablamosNow we don't even talk no more
Ahora ni siquiera conectamosNow we don't even vibe no more
Ahora ni siquiera movemos el barcoNow we don't even rock the boat
Todo se ha detenidoEverything done stopped the flow
Yo, yo, yo te conozco, yo, yo, yo te conozcoI-I-I know you, I-I-I know you
Yo te conozcoI know you're
Mejor así, sí-síBetter off, yeah-yeah
Sí-sí, sí-sí, sí-síYeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Yo, yo creo que estamos mejor asíI, I think we're better off
Yo, yo te conozco, yo, yo te conozcoI, I know you, I know us
Sé que estamos mejor así, sí-síI know we're better off, yeah-yeah
Sí-sí, síYeah-yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sammie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: