Traducción generada automáticamente
Three Coins In The Fountain
Sammy Cahn & Jule Styne
Tres monedas en la fuente
Three Coins In The Fountain
Tres monedas en la fuente,Three coins in the fountain,
Cada una buscando la felicidad.Each one seeking happiness.
Arrojadas por tres amantes esperanzados,Thrown by three hopeful lovers,
¿Cuál de ellos bendecirá la fuente?Which one will the fountain bless?
Tres corazones en la fuente,Three hearts in the fountain,
Cada corazón anhelando su hogar.Each heart longing for its home.
Allí yacen en la fuente,There they lie in the fountain
En algún lugar en el corazón de Roma.Somewhere in the heart of Rome.
¿Cuál de ellos bendecirá la fuente?Which one will the fountain bless?
¿Cuál de ellos bendecirá la fuente?Which one will the fountain bless?
Tres monedas en la fuente,Three coins in the fountain,
A través de las ondulaciones cómo brillan.Through the ripples how they shine.
Solo un deseo será concedido,Just one wish will be granted,
Un corazón llevará un valentín.One heart will wear a valentine.
¡Hazlo mío!Make it mine!
¡Hazlo mío!Make it mine!
¡Hazlo mío!Make it mine!
(Interludio musical)(Musical interlude)
Tres monedas en la fuente,Three coins in the fountain,
A través de las ondulaciones cómo brillan.Through the ripples how they shine.
Y solo un deseo será concedido,And just one wish will be granted,
Un corazón llevará un valentín.One heart will wear a valentine.
¡Hazlo mío!Make it mine!
¡Hazlo mío!Make it mine!
¡Hazlo mío!Make it mine!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sammy Cahn & Jule Styne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: