Traducción generada automáticamente
To The Bone
Sammy Copley
À la folie
To The Bone
Je t'aime à la folieI love you to the bone
J'aime chaque morceau de toiI love every piece of you
Tous les morceaux que tu ne vois pasAll the pieces you don't
Cette tête que tu fais pour les inconnusThat face you pull for strangers
La voix que tu prends au téléphoneThe voice you assume on the phone
Et je suis tellement content que tu m'aies laissé entrerAnd I'm so glad that you let me in
Tu n'es pas un prix à gagner pour moiYou are not a prize for me to win
Mais avec chaque morceau que l'on partageBut with every piece we share
Je suis un gamin à la foireI'm a kid at county fair
Et tu es le gros ours en pelucheAnd you are the giant teddy bear
Je t'aime jusqu'à la merI love you to the sea
Je t'aime comme une vague de maréeI love you like the tidal wave
Qui m'a rejetéThat cast me away
Quand elle m'a ramené sur le rivageWhen it washed me back to shore
Les premiers bras qui m'ont trouvé étaient les tiensThe first arms that found me were yours
Et je suis tellement content que tu m'aies trouvé làAnd I'm so glad that you found me there
À moitié endormi avec des algues dans les cheveuxHalf asleep with seaweed in my hair
La sirène et le marin, cinq ans plus tardThe mermaid and the sailor, half a decade later
Toi et moi, on était toujours le couple parfaitYou and I were still the perfect pair
Puis sont arrivés les anneaux et la maisonThen came rings and a house
Soixante ans ou à peu prèsSixty years or thereabouts
Et pourtant, je cherche encore la façon parfaite de direAnd still, I'm searching for the perfect way to say
Je t'aime jusqu'à la terreI love you to the earth
J'aime que tu aimes HemingwayI love that you love Hemingway
Et le premier souffle de maiAnd the first hint of May
Les jonquilles et les marées noiresAnd daffodils and oil spills
Et les montagnes faites de taupinièresAnd mountains made from molehills
Et je déteste savoirAnd I hate that I know
Tout ce qui fait grandir ton jardinAll that makes your garden grow
Que faire de tout ça une fois que je suis seul ?What to do with all of this once I'm alone?
Je t'aime à la folieI love you to the bone
J'aime chaque battement de toiI love every beat of you
Chaque mesure et noteEvery measure and note
Et donc si j'ai une chanceAnd so if I stand the chance
Puis-je te demander cette danse ?May I ask you for this dance?
Oui, je suis tellement content que tu m'aies trouvé iciYes, I'm so glad that you found me here
Et que tu aies choisi de m'aimer toutes ces annéesAnd made the choice to love me all these years
Bien que je ne puisse pas rendre la pareilleThough I can't return the favour
Que la sirène a prêtée au marinThat the mermaid lent the sailor
Oh ma chérie, tu as été ma sauveuseOh my dear, you've been my saviour
Et chaque seconde passée avec toi vaut les larmesAnd every second spent with you is worth the tears



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sammy Copley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: