Traducción generada automáticamente

Amar de Verdad (part. Sandoval)
Samo
Aimer pour de vrai (feat. Sandoval)
Amar de Verdad (part. Sandoval)
Depuis que je t'ai vu au loinDesde que te vi a lo lejos
J'ai senti que quelque chose allait se passerSentí que algo iba a pasar
Mais jamais je n'aurais pensé que mon âme allait se livrerPero jamás pensé que mi alma iba a entregar
On aurait dit que je te connaissais déjàParecía que yo ya te conocía
Et sans le savoir, tu correspondais à tout ce que j'avais toujours rêvéY sin saber tú coincidías con lo que siempre soñé
Et sans mots, tu m'as fait comprendreY sin palabras tú me hiciste entender
Que l'amour, que l'amour, n'a ni espace, ni tempsQue el amor, que el amor, no tiene espacio, ni tiempo
Et c'est quelque chose qui brise le silenceY es algo que rompe el silencio
Tes mainsTus manos
M'ont caressé et ont effacé le passéMe acariciaron y borraron el pasado
Et avec un baiser, j'ai senti que sur tes lèvres, je peux vivreY con un beso yo sentí que en tus labios yo puedo vivir
Cette fois, ma soumission est totale car tu esEsta vez mi entrega es total porque tú eres
Ma moitié et avec toi, je veux aimer pour de vraiMi otra mitad y contigo quiero amar de verdad
Je sais que l'attente a été longueSé que fue larga la espera
Mais ça en valait vraiment la peine de reconnaîtrePero bien valió la pena reconocer
Que ton amour me fait grandirQue tu amor me hace crecer
Le temps continuera de passer et toi et moiSeguirá pasando el tiempo y tú y yo
Nous découvrirons le secret de devenir un seul êtreDescubriremos el secreto de volvernos un solo ser
Chaque nuit, chaque lever de soleil, je t'aimeraiCada noche, cada amanecer te amaré
Je t'aimerai sans peur, je peux te direTe amaré sin miedo te puedo decir
Que je ne te trahirai jamaisQue jamás te fallaré
Tes mainsTus manos
M'ont caressé et ont effacé le passéMe acariciaron y borraron el pasado
Et avec un baiser, j'ai senti que sur tes lèvres, je peux vivreY con un beso yo sentí que en tus labios yo puedo vivir
Tes mainsTus manos
M'ont caressé et ont effacé le passéMe acariciaron y borraron el pasado
Et avec un baiser, j'ai senti que sur tes lèvres, je peux vivreY con un beso yo sentí que en tus labios yo puedo vivir
Cette fois, ma soumission est totale car tu esEsta vez mi entrega es total porque tú eres
Ma moitié et avec toi, je veux aimerMi otra mitad y contigo quiero amar
Avec toi, je veux aimer pour de vraiContigo quiero amar de verdad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: