Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yalli Nassini
Samra
You Who Forgot Me
Yalli Nassini
You who forgot me
يا للي نسيني
ya lili nasini
You who forgot my love and occupy my mind
يا للي ناسي حبي و شاغل بالي
ya lili nasi habibi wa shaghil bali
My love, talk to me
حبيبي حكيني
habibi hakini
You who left me alone in these nights (pah, pah)
يا تاركني وحدي بهال ليالي (pah, pah)
ya tarakni wahdi bihal layali (pah, pah)
You don’t ask about me
ما بتسأل عني
ma bits'al 'anni
So many times my eyes melted while I was pretending
ياما دابو عيوني و أنا عم داري
yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari
(So many times my eyes melted while I was pretending)
(ياما دابو عيوني و أنا عم داري)
(yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari)
The rush kicks in and I’m not the same
Der Rausch setzt ein und ich bin nicht derselbe
Der Rausch setzt ein und ich bin nicht derselbe
Feeling good, not tired anymore, forgetting the cold
Glücksgefühle, nicht mehr müde, man vergisst die Kälte
Glücksgefühle, nicht mehr müde, man vergisst die Kälte
Don’t wait for me, the reason I’m not reaching out
Warte nicht auf mich, der Grund, warum ich mich nicht melde
Warte nicht auf mich, der Grund, warum ich mich nicht melde
We live in two different worlds, you can’t help me
Wir leben in zwei andern Welten, du kannst mir nicht helfen
Wir leben in zwei andern Welten, du kannst mir nicht helfen
My love doesn’t matter next to yours
Meine Liebe wirkt neben deiner nicht wesentlich
Meine Liebe wirkt neben deiner nicht wesentlich
I should let you go, but I’m a selfish bastard (rrah)
Ich sollte dich gehen lassen, doch ich bin еin Egoist (rrah)
Ich sollte dich gehen lassen, doch ich bin ein Egoist (rrah)
I break hearts, break jaws and laws
Ich breche Herzеn, breche Kiefer und Gesetze
Ich breche Herzen, breche Kiefer und Gesetze
I’m the worst, but I convince myself again, the rules don’t count
Bin das Letzte, aber red' mir wieder ein, die Regeln zähl'n nicht
Bin das Letzte, aber red' mir wieder ein, die Regeln zähl'n nicht
I don’t know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
Or why you love me
Oder warum du mich liebst
Oder warum du mich liebst
I know the man in my mirror
Ich kenn' den Mann in meinem Spiegel
Ich kenn' den Mann in meinem Spiegel
Baby, he doesn’t deserve you
Habibti, er hat dich nicht verdient
Habibti, er hat dich nicht verdient
How can it be that you miss me?
Wie kann es sein, dass ich dir fehle?
Wie kann es sein, dass ich dir fehle?
Your light falls on the shadows of my soul
Dein Augenlicht fällt auf die Schatten meiner Seele
Dein Augenlicht fällt auf die Schatten meiner Seele
The three words you want to hear aren’t I’m sorry
Die drei Worte, die du hör'n willst, sind nicht Tut mir leid
Die drei Worte, die du hör'n willst, sind nicht Tut mir leid
But I don’t trust myself enough to be good for you
Doch ich vertrau' mir nicht genug, um für dich gut zu sein
Doch ich vertrau' mir nicht genug, um für dich gut zu sein
You who forgot me
يا للي نسيني
ya lili nasini
You who forgot my love and occupy my mind
يا للي ناسي حبي و شاغل بالي
ya lili nasi habibi wa shaghil bali
My love, talk to me
حبيبي حكيني
habibi hakini
You who left me alone in these nights
يا تاركني وحدي بهال ليالي
ya tarakni wahdi bihal layali
You don’t ask about me
ما بتسأل عني
ma bits'al 'anni
So many times my eyes melted while I was pretending
ياما دابو عيوني و أنا عم داري
yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari
(So many times my eyes melted while I was pretending)
(ياما دابو عيوني و أنا عم داري)
(yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari)
(Oh my life, oh my life)
(Ya hayati, ya hayati)
(Ya hayati, ya hayati)
I love you and I also deeply hate myself
Ich liebe dich und hass' mich auch zutiefst
Ich liebe dich und hass' mich auch zutiefst
You only see the chaos when the smoke clears (pah, pah)
Du siehst das Chaos immer erst, wenn sich der Rauch verzieht (pah, pah)
Du siehst das Chaos immer erst, wenn sich der Rauch verzieht (pah, pah)
You shouldn’t trust me blindly
Du solltest mir nicht blind vertrau'n
Du solltest mir nicht blind vertrau'n
How far can I go? The devil whispers: Find out
Wie weit kann ich geh'n? Der Teufel flüstert: Find es raus
Wie weit kann ich geh'n? Der Teufel flüstert: Find es raus
I’ve been through it, I see the morning sun burning (rrah)
Durchgemacht, ich seh' die Morgensonne brenn'n (rrah)
Durchgemacht, ich seh' die Morgensonne brenn'n (rrah)
In the hotel with a few girls I don’t even know
Im Hotel mit paar Frau'n, die ich überhaupt nicht kenn'
Im Hotel mit paar Frau'n, die ich überhaupt nicht kenn'
Lipstick and expensive scents on my shirt
Lippenstift und teure Düfte an mei'm Hemd
Lippenstift und teure Düfte an mei'm Hemd
No angels in the suite, wings break because of Shem
Keine Engel in der Suite, es brechen Flügel wegen Shem
Keine Engel in der Suite, es brechen Flügel wegen Shem
Get in the black Lambo and disappear
Steig' in den schwarzen Lambo und verschwinde
Steig' in den schwarzen Lambo und verschwinde
Even through tinted windows, you see sins
Selbst durch getönte Scheiben siehst du Sünden
Selbst durch getönte Scheiben siehst du Sünden
I numb my conscience like my senses
Mach' mein Gewissen taub wie meine Sinne
Mach' mein Gewissen taub wie meine Sinne
The road to hell feels just like heaven
Der Weg zur Hölle fühlt sich an so wie der Himmel
Der Weg zur Hölle fühlt sich an so wie der Himmel
Because I can have anyone since I became someone
Denn ich kann jede haben, seit ich jemand bin
Denn ich kann jede haben, seit ich jemand bin
I’m misled, like lost in a maze
Werd' fehlgeleitet, wie verlor'n im Labyrinth
Werd' fehlgeleitet, wie verlor'n im Labyrinth
Before I was someone, I was everything for you
Bevor ich jemand war, war ich für dich alles
Bevor ich jemand war, war ich für dich alles
And despite all the shit, you help me when I fall
Und trotz der ganzen Scheiße hilfst du mir, wenn ich falle
Und trotz der ganzen Scheiße hilfst du mir, wenn ich falle
You who forgot me (rrah)
يا للي نسيني (rrah)
ya lili nasini (rrah)
You who forgot my love and occupy my mind
يا للي ناسي حبي و شاغل بالي
ya lili nasi habibi wa shaghil bali
My love, talk to me
حبيبي حكيني
habibi hakini
You who left me alone in these nights
يا تاركني وحدي بهال ليالي
ya tarakni wahdi bihal layali
You don’t ask about me
ما بتسأل عني
ma bits'al 'anni
So many times my eyes melted while I was pretending
ياما دابو عيوني و أنا عم داري
yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari
You who forgot me
يا للي نسيني
ya lili nasini
You who forgot my love and occupy my mind
يا للي ناسي حبي و شاغل بالي
ya lili nasi habibi wa shaghil bali
My love, talk to me (rrah)
حبيبي حكيني (rrah)
habibi hakini (rrah)
You who left me alone in these nights
يا تاركني وحدي بهال ليالي
ya tarakni wahdi bihal layali
You don’t ask about me
ما بتسأل عني
ma bits'al 'anni
So many times my eyes melted while I was pretending
ياما دابو عيوني و أنا عم داري
yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari
(Oh my life, oh my life)
(Ya hayati, ya hayati)
(Ya hayati, ya hayati)
You who forgot me
يا للي نسيني
ya lili nasini
You who forgot my love and occupy my mind
يا للي ناسي حبي و شاغل بالي
ya lili nasi habibi wa shaghil bali
My love, talk to me
حبيبي حكيني
habibi hakini
You who left me alone in these nights
يا تاركني وحدي بهال ليالي
ya tarakni wahdi bihal layali
You don’t ask about me
ما بتسأل عني
ma bits'al 'anni
So many times my eyes melted while I was pretending
ياما دابو عيوني و أنا عم داري
yama dabu 'ayuni wa ana 'am dari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: