Traducción generada automáticamente
anthropocene (feat. atlas)
Samsa
antropoceno (feat. atlas)
anthropocene (feat. atlas)
Siempre supe que estaríamos juntos para siempreI always knew that we'd be by each other's side forever
Ahora ha llegado nuestro momento, y estaría satisfecho si morimos juntosNow our time has come, and I'd be satisfied if we died together
Sí, nuestro clima está jodido, más vale que disfrutemos del climaYeah, our climate's fucked, we might as well enjoy the weather
Nuestro tiempo se acabó, y estaría satisfecho si morimos juntosOur time is up, and I'd be satisfied if we died together
Mira, toda esta charla sobre gases de efecto invernadero me pone taciturnoLook, all this talk of greenhouse gases got me taciturn
Vamos a sacar la lengua bajo la lluvia envenenada y dejar que el ácido quemeLet's just stick our tongues out in the poisoned rain and let the acid burn
Y cuando la Tierra se salga de órbita, podemos girar en círculos sobre los helechosAnd when the Earth swings out of orbit, we can spin in circles on the grassy ferns
Y simplemente fingir que observamos su eje girarAnd just pretend to watch its axis turn
Y en el lado positivo, si el Sol explota antes de nuestras vacaciones de abrilAnd on the bright side, if the Sun explodes before our April break
Entonces no tendremos que hacer nuestra declaración de impuestosThen we won't have to do our tax returns
Así es como lo veo: si vamos a morir, hagámoslo en términos románticosHere's the way I see it: If we're gonna die, let's do it on romantic terms
Podríamos quedarnos en el malecón, ver tsunamis desde la orillaLike, we could linger on the boardwalk, watch tsunamis from the turf shore
Voy a buscar mis bermudas, y tú podrías traer tu tabla de surfI'll go get my board shorts, and you could bring your surfboard
Quizás nos tomemos de la mano mientras somos tragados por el núcleo de la TierraMaybe we'll hold hands as we get swallowed into Earth's core
O podríamos cantar un villancico, como un pequeño coroOr we could sing a Christmas carol, like a little chorus choir
Junto a mil árboles de Navidad iluminados por un incendio forestalBy a thousand Christmas trees lit up from a forest fire
Y ver a los cometas galopantes y veloces embestir en el fuego forestalAnd watch the prancing, dashing comets blitz into the forest pyre
No los renos, sino los que mataron al brontosaurio antesNot the reindeer, but the kind that killed the brontosaurus prior
Y a todos sus compañeros dinosauriosAnd all its dino peers
Y si llega la Edad de Hielo, podríamos ser rancheros en la frontera altaAnd if the Ice Age hits, then we could be rancheros on the high frontier
Pioneros del antropocenoAnthropocene pioneers
Y derretirnos mutuamente en glaciares que se descongelan en la criosferaAnd melt each other's hearts on thawing glaciers in the cryosphere
Lo peor es que esto no siempre fue algo que no pudiéramos detenerThe worst part is, this wasn't always something that we couldn't stop
Vivimos cada hitoLike, we lived through every benchmark
Recuerdo que tú y yo leíamos cada actualización sobre los niveles del mar en nuestra computadoraI remember- me and you read every update 'bout sea levels on our desktop
Así que, si no podemos salvarnos, tal vez podamos salvar el futuro de un punto muerto ambientalSo, if we can't save us, maybe we could save the future from environmental deadlock
Quizás en una era en la que estemos asentados en la roca madreMaybe in an era when we're settled into bedrock
Una civilización posterior nos desenterraría, seríamos noticiaA later civ' would dig us out, we'd make headlines
Incluso podríamos dar una charla TEDHeck, we might even make a TED talk
Y podríamos escribir una nota, como: No arruinen su planeta, por favorAnd we could write a note, like: Don't fuck up your planet, please
Miren cómo terminó la humanidadLook at how things turned out for humanity
Y tal vez la leerían, o tal vez usarían nuestras moléculas de carbonoAnd maybe they would read it, or maybe they would use our carbon molecules
Y partículas de folículos como combustible fósilAnd particles from follicles as fossil fuel
Quizás sea imposible cambiar las cosas, pero podemos intentarlo de todos modosMaybe it's impossible to change things, but we can try them anyway
Ser renegados complejos de carbono y luego descomponernosBe carbon-complex renegades and then decay
Y te abrazaría mientras somos infectados por el Zika o el ÉbolaAnd I would hold you near as we're infected by the Zika or Ebola scares
Quemados por una llamarada solar o congelados con los osos polaresGet smoldered by a solar flare or iced out with the polar bears
Te lo prometoI promise
Siempre supe que estaríamos juntos para siempreI always knew that we'd be by each other's side forever
Ahora ha llegado nuestro momento, y estaría satisfecho si morimos juntosNow our time has come, and I'd be satisfied if we died together
Sí, nuestro clima está jodido, más vale que disfrutemos del climaYeah, our climate's fucked, we might as well enjoy the weather
Nuestro tiempo se acabó, y estaría satisfecho si morimos juntosOur time is up, and I'd be satisfied if we died together
Tú y yo podríamos estar encapsulados dentro de un espacioYou and I could be capsulated inside a space
Del tamaño de una pasa en un silencioso y helado estasisThe size of a minute raisin in quiet and icy stasis
Y cuando los fuegos destruyan nuestro escondite criogénicoAnd when the fires slay our cryogenic hideaway
Podríamos intentar mantenernos despiertos y soñar con los días mejoresWe could try to lie awake and dream about the finer days
Antes de que los caminos y senderos se congelaran, llanuras cenicientasBefore the roads and paths were frozen, ashen plains
Y las ciudades se convirtieran en filas diminutas de aviones estrelladosAnd the cities turned to itty bitty rows of crashin' planes
Rompiendo el pavimento a través de las tristes manchas rotas despuésCrackin' pavement through the sad arrangement's broken after stains
De sangre y devastación, separando huesos y masa de cerebrosOf blood and decimation, separatin' bones and mass from brains
Cuando los días del pasado se descompongan y se vayan a través de los añosWhen the days of olden past decay and exit through the years
Podemos acostarnos en campos de vidrio destrozado y preguntarnos por qué estamos aquíWe can lay in fields of shattered glass and question why we're here
Si tantos abandonaron este planeta sin segundas oportunidadesIf so many left this planet without any second chances
¿Por qué despertamos una mañana en un tiempo diferente de alegría?Why did we awake one morning to a separate time of cheer?
Pero las preguntas tienden a desvanecerse y desaparecer a medida que la inquietud se desvaneceBut the queries tend to drift and fade as eeriness can slip away
Y al escucharme, la soledad se reduce a sí mismaAnd hearing me, the loneliness demotes itself to in-your-face
La conciencia de los alrededores como fotografías en marcosAwareness of surroundings like photographs in picture frames
Me alegra saber que solo estamos tú y yo entre las llamas parpadeantesI'm glad to know it's only you and I among the flicking flames
Tal vez incluso el tiempo pueda tomarse un par de minutos libresMaybe even time can take a couple minutes off
Y podemos vivir para siempre mientras el planeta está eclipsado en la nieblaAnd we can live forever while the planet is eclipsed in fog
Podría presumir de desastre, querida, pero podemos cantar una canción diferenteIt might boast disaster, dear, but we can sing a different song
Y usar los pilares de la Casa Blanca como bloques de construcciónAnd use the White House pillars as a mighty builder's Lincoln Logs
Hacer juegos de Serpientes y Escaleras con verdaderas serpientes y escalerasMake games of Chutes and Ladders out of real chutes and ladders
En un antiguo complejo de apartamentos, como si supiéramos que importabaIn an old apartment complex, like we even knew it mattered
A través de los huesos, fábricas y hogares abiertos golpeados, vencidos y rotosThrough the battered, beaten, broken bones, and factories and open homes
Estoy seguro de que sobreviviríamos lo suficiente como para ver las lunas de SaturnoI'm sure we'd survive enough to see the moons of Saturn
Resolviendo acertijos del universo desde Júpiter hasta MarteSolvin' puzzles of the universe from Jupiter to Mars
Haciéndonos pasar por científicos para decir que volamos allí en nuestros autosPlayin' scientists to try and say we flew there in our cars
Como: Tal vez no todo es malo, esta vista escénica es extrañaLike: Maybe it's not all bad, this scenic view's bizarre
Viendo a Neptuno de hidrocarburos disolverse en la nieve de las estrellasWatching hydrocarbon Neptune snow dissolvin' from the stars
Y nunca pensé que diría esto, pero francamente, ha sido pacíficoAnd I never thought I'd say this, but frankly, it's been peaceful
Escapar de ese estado desagradable de odio, engaño y maldadTo escape from that distasteful state of hate, deceit, and evil
Seguro, un planeta para nosotros es un gran viaje para dos personasSure, a planet to ourselves is quite a journey for two people
Pero el único momento en el que soy feliz es cuando te veoBut the only time I'm happy for is the time I get to see you
Siempre supe que estaríamos juntos para siempreI always knew that we'd be by each other's side forever
Ahora ha llegado nuestro momento, y estaría satisfecho si morimos juntosNow our time has come, and I'd be satisfied if we died together
Sí, nuestro clima está jodido, más vale que disfrutemos del climaYeah, our climate's fucked, we might as well enjoy the weather
Nuestro tiempo se acabó, y estaría satisfecho si morimos juntosOur time is up, and I'd be satisfied if we died together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samsa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: