Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 366

Solo

Samsa

Letra

Solo

Solo

Si pudiera volver atrás el tiempo
If I could turn back time

Tal vez podría hacerte mía
Maybe I could make you mine

¿Cómo podría haber sido tan ciego?
How could I have been so blind?

Tal vez podría hacerte mía
Maybe I could make you mine

Si pudiera volver atrás el tiempo
If I could turn back time

Tal vez podría saludar
Maybe I could say hi

Tal vez me sentiría aliviada
Maybe I'd feel relieved

Tal vez eso me daría un cierre
Maybe that would give me closure

Tal vez eso es demasiado ingenuo
Maybe that's too naïve

O tal vez podría pasar por aquí
Or maybe I could walk by

Usar mi corazón en mi manga
Wear my heart on my sleeve

Y tal vez podríamos cerrar los ojos
And maybe we would lock eyes

Y sería difícil de creer
And it'd be hard to believe

Pero tal vez ambos nos reímos
But maybe we would both laugh

Y podría preguntar cómo estaba
And I could ask how she was

Y me pregunto si piensa en
And wonder if she thinks about

Los tiempos que solíamos ser nosotros
The times we used to be us

Y tal vez podría preguntar por qué
And maybe I could ask why

O tal vez yo diría por favor
Or maybe I would say please

Pero tal vez ella está con un tipo
But maybe she's with a guy

Y tal vez debería irme
And maybe I should just leave

O tal vez podría detener el tiempo
Or maybe I could stop time

Que el mundo se congele
Cause the world to just freeze

Haga que las esquinas de esta habitación se disuelvan
Make corners of this room dissolve

Con cada respiración que respiro
With every breath that I breathe

Hasta que sólo somos ella y yo
Until it's just me and her

Y caeríamos de nuestros pies
And we would fall from our feet

Y voltearse hacia abajo en el tono oscuro
And flitter down into the pitch black

Sin suelo debajo
With no floor underneath

Y podríamos caer hasta diciembre
And we could fall through December

Y tal vez romper a través de junio
And maybe shatter through June

Y podríamos estrellar tierra en abril
And we could crash land in April

Y despierta de nuevo en nuestra habitación
And wake up back in our room

Y ella estaría allí en mis brazos
And she'd be there in my arms

Justo antes de que se fuera
Right before she was gone

Y mientras me tumbaba allí, me retraía a mí mismo
And while I lay there, I'd retrace to myself

Donde me equivoqué
Where I went wrong

Si pudiera volver atrás el tiempo
If I could turn back time

Tal vez podría hacerte mía
Maybe I could make you mine

¿Cómo podría haber sido tan ciego?
How could I have been so blind?

Tal vez podría hacerte mía
Maybe I could make you mine

Si pudiera golpear rebobinar
If I could hit rewind

Tal vez podría hacerte mía
Maybe I could make you mine

Tal vez las cosas saldrían bien
Maybe things would turn out fine

Tal vez podría hacerte mía
Maybe I could make you mine

Tal vez ella está tan aburrida
Maybe she's just as bored

¿Y si está tan deprimida?
What if she's as depressed?

Tal vez debería beber más
Maybe I should drink more

Tal vez debería pensar menos
Maybe I should think less

¿Cómo terminaron las cosas tan mal?
How did things end so badly?

¿Cómo terminaron las cosas?
How did things even end?

No recuerdo exactamente, no me preguntes
I don't remember exactly, don't ask me

En nuestro camino de vuelta de Atlanta
On our way back from Atlanta

Estábamos escondidos en un taxi
We were holed up in a taxi

Estaba dormida en el asiento trasero
She was asleep in the backseat

Sólo estaba bebiendo un batido
I was just drinking a smoothie

Jugo de Jamba, mango y semillas de lino
Jamba Juice, mango and flax seed

Se despertó aturdida y me golpeó
She woke up groggy and tapped me

Auriculares en, golpeando a Max B
Headphones in, bumping to Max B

La miró, la detuvo en la pista tres
Looked at her, paused it on track three

Ella suspiró y me miró enojado
She sighed and looked at me angry

Le pregunté: ¿Qué?
I asked her: What?

Y ella se recuperó: Nada, está bien
And she snapped back: Nothing, it's fine

Dije: No, ¿qué tienes en mente?
I said: No, what's on your mind?

Ella se recuperó: ¡Nada, está bien!
She snapped back: Nothing, it's fine!

Dije: ¡Que se joda! ¡Lo intento!
I said: Well fuck it! I'm trying!

Ella olfateó: ¡Que te jodan! Mientras lloraba
She sniffled: Fuck you! While crying

Todavía no tengo ni idea
Still have no fucking idea

El qué, o el quién, o el por qué
The what, or the who, or the why

Pero acabamos de dejar de hablar
But we just stopped talking

Y ese fue el final
And that was the end

No hay mensajes de texto, llamadas o café
No text or call or coffee

No: Seamos amigos
No: Let's just be friends

Nos sentamos allí silenciosamente a través de
We sat there silently through

Carolina del Norte y Virginia Occidental
North Carolina and West Virginia

Y las horas y horas pasaron
And hours and hours passed

Y el silencio ansioso continuó
And the anxious quiet continued

Hasta que me quedé dormido
'Til I fell asleep

Y se despertó con el conductor solo
And woke up to the driver alone

Me dijo que pasó por su barrio
He told me he drove past her neighborhood

Y la dejé en casa
And dropped her off home

Y eso fue todo, y ahora estamos aquí
And that was it, and now we're here

Dos docenas de pies uno del otro
Two dozen feet from each other

Hace años que no la veo
It feels like years since I've seen her

Dos deslavados acostumbrados a ser amantes
Two washed-up used-to-be-lovers

Solíamos besarnos bajo las coberturas
We used to kiss under covers

Y luchar en mantas
And wrestle in blankets

Y se anidan el uno al otro
And nestle each other

Pero no creo que tenga el valor de reunir
But I don't think I've got the courage to muster

Tal vez podría saludar
Maybe I could say hi

Tal vez me sentiría aliviada
Maybe I'd feel relieved

Tal vez eso me daría un cierre
Maybe that would give me closure

Tal vez eso es demasiado ingenuo
Maybe that's too naïve

(Si pudiera volver atrás el tiempo)
(If I could turn back time)

O tal vez podría pasar por aquí
Or maybe I could walk by

Usar mi corazón en mi manga
Wear my heart on my sleeve

(Tal vez podría hacerte mía)
(Maybe I could make you mine)

Y tal vez podríamos cerrar los ojos
And maybe we would lock eyes

Y sería difícil de creer
And it'd be hard to believe

(¿Cómo podría haber sido tan ciego?)
(How could I have been so blind?)

Pero tal vez ambos nos reímos
But maybe we would both laugh

Y podría preguntar cómo estaba
And I could ask how she was

(Tal vez podría hacerte mía)
(Maybe I could make you mine)

Y me pregunto si piensa en
And wonder if she thinks about

Los tiempos que solíamos ser nosotros
The times we used to be us

(Si pudiera golpear rebobinado)
(If I could hit rewind)

Y tal vez podría preguntar por qué
And maybe I could ask why

O tal vez yo diría por favor
Or maybe I would say please

(Tal vez podría hacerte mía)
(Maybe I could make you mine)

Pero tal vez ella está con un tipo
But maybe she's with a guy

Y tal vez debería irme
And maybe I should just leave

O tal vez podría detener el tiempo
Or maybe I could stop time

Que el mundo se congele
Cause the world to just freeze

(Tal vez podría hacerte mía)
(Maybe I could make you mine)

Haga que las esquinas de esta habitación se disuelvan
Make corners of this room dissolve

Con cada respiración que respiro
With every breath that I breathe

Hasta que solo somos ella y yo
Until it's just me and her

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samsa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção