Traducción generada automáticamente

Ich Sehe Die Sterne Bei Tag
Samsas Traum
Veo las estrellas de día
Ich Sehe Die Sterne Bei Tag
Cómo pudiste resistirte al amor, a todo,Wie konntest du Dich nur der Liebe, allem widersetzen,
Dime, a dónde has ido, qué te ha abrumado tanto.Sag', wohin bist Du gegangen, was hat Dich nur übermannt.
Cómo pudiste dejar que la muerte viviera en tu corazón,Wie nur konntest Du den Tod in Deinem Herzen leben lassen,
Te alejó mucho de mí, siempre te atrajo hacia el borde.Er trieb Dich weit von mir weg, es zog Dich immer an den Rand.
Corro entre los árboles y me enredo en redes,Ich laufe zwischen Bäumen und verfange mich in Netzen,
Cuando sueño, sueño con la tierra que cae como lluvia,Wenn ich träume, träume ich von Erde, die wie Regen fällt,
En el pecho golpea una pala, sube el agua brillante y clara,In der Brust klopft eine Schaufel, steigt das gleißend helle Wasser,
¿Cómo te irá allí, en la trampa de tu mundo?Wie mag es Dir dort ergehen, in der Schlinge Deiner Welt?
No pertenezco a ustedes, nubes plateadas,Ich gehöre nicht Euch, ihr silbrigen Wolken,
Tampoco soy tuyo, oh luz azul hielo,Ich bin auch nicht Dein, oh eisblaues Licht,
Pertenezco al más allá, al otro lado,Ich gehöre dem Jenseits, der anderen Seite,
Al abismo negro como el azabache, al juicio final.Dem pechschwarzen Abgrund, dem jüngsten Gericht.
Con qué palabras puedo expresar lo inimaginable,Mit welchen Worten soll ich wiedergeben,was nicht denkbar ist,
No pude retenerte, ¿cómo puedo hablar de ti entonces?Ich konnte Dich nicht halten,wie soll ich da von Dir sprechen?
Necesito nuevos sonidos. ¿Qué sonidos? No, no los conozco,Ich brauche neue Laute. Was für Laute? Nein, ich kenn' sie nicht,
Siento cómo se rompen en la lengua, en los dientes.Ich fühle, wie sie auf der Zunge, an den Zähnen brechen.
Siempre te fue dado mirar hacia el fondo del mar,Es war Dir stets gegeben auf den Meeresgrund zu schauen,
Hoy veo cómo brillan las estrellas, incluso de día.Heute sehe ich wie Du die Sterne leuchten, auch bei Tag.
Te amé demasiado, no debería haber amado así,Ich liebte Dich zu sehr, ich hätte so nicht lieben dürfen,
Porque el amor puede muchas cosas, pero no devolverte.Weil die Liebe vieles, nur nicht Dich zurück zu bringen vermag.
Y si he muerto, entonces las canciones me llevanUnd bin ich gestorben, dann tragen mich Lieder
Frente a ustedes, pasando por las ventanas abiertas,Vor Euch an den offenen Fenstern vorbei,
Mi cabeza se balancea suavemente, como las cañas en el sueloMein Kopf schaukelt sanft, gleich den Halmen am Boden
Del pozo, me rompo de nostalgia por el hogar.Des Brunnens, ich breche am Heimweh entzwei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samsas Traum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: