Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.021

Scherenschnitt

Samsas Traum

Letra

Recorte de papel

Scherenschnitt

20 cortes mide la distancia de Babilonia a Judas.20 Schnitte mißt die Kluft von Babalon zu Judas.
Quemados están todos los puentes, no me doy la vuelta.Verbrannt sind alle Brücken, ich drehe mich nicht mehr um.

Cuando la verdad me golpea,Wenn die Wahrheit auf mich einsticht,
Entonces escribo un libro.Dann schreibe ich ein Buch.
Lo imprimo tan fuerte como puedo en mí,Ich drucke es so fest ich kann in mich,
Porque escribo sobre ti.Denn ich schreibe über Dich.
Entonces la plata es como la esperanza,Dann ist das Silber wie die Hoffnung,
Que mi escritura nadie pueda descifrarDaß meine Schrift niemand entziffern kann
Y la historia nunca sea leída,Und die Geschichte nie gelesen wird,
Pero cielo, dime: ¿por qué escribo entonces?Doch Himmel, sage mir: Warum schreibe ich dann ?

En la corteza el niño se balancea y vacila,Auf Kruste balanciert der Knabe und gerät ins Wanken,
Pero su juez habla en su contra y lo pone en su lugar:Doch spricht sein Richter gegen ihn und weist ihn in die Schranken:
'¡Un cobarde hace lo que debe hacer!„Ein Feigling tut, was er tun muß !
Incluso cuando es hora de cambiar,Selbst wenn es Zeit ist sich zu wandeln,
Uno debería en nuevos tiemposSollte man in neuen Zeiten
Siempre actuar según las viejas reglas!'Stets nach alten Regeln handeln !"

Demasiado tonto, el camino se desvanece de nuevo, y la linfa cierra los vacíos.Zu dumm, der Weg gerinnt erneut, und Lymphe schließt die Lücken.
Al final siempre es lo mismo: decepción después de éxtasis.Am Ende ist es immer gleich: Enttäuschung nach Verzückung.
Para salvar lo que queda, tu palabra trajo claridad:Zu retten was noch übrig ist, Dein Wort verschaffte Klarheit:
En las cicatrices se descansa más fácilmente que en el suelo y la verdad!Auf Narben liegt sich´s leichter als auf dem Boden und der Wahrheit !

Cuando la oscuridad se cierne sobre mí,Wenn die Dunkelheit hereinbricht,
Entonces escribo una carta.Dann schreib´ ich einen Brief.
La aprieto tan fuerte como puedo en mí,Ich drücke ihn so fest ich kann in mich,
Porque está dirigida a ti.Denn adressiert ist er an Dich.
Entonces la despedida sin palabrasDann ist der Abschied ohne Worte
Es la amenaza que se cierne sobre nosotros,Die Drohung die auf uns gerichtet ist,
Y gracias a la vanidad uno no se da cuentaUnd Dank der Selbstverliebtheit merkt man nicht
De que está disparando armas al amor.Daß man mit Waffen auf die Liebe schießt.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samsas Traum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección