Traducción generada automáticamente

Dort Oben Sterben Tiere
Samsas Traum
Dort Oben Sterben Tiere
Er wollte es
Mit eignen Augen sehen,
Am Tag zuvor sah ers
Auf einer Hauswand stehen:
Auf einem Berg vor Wien
In Österreich
Macht die Maschine
Tiere dem Erdboden gleich.
So hat er abends
Seinen Rucksack gepackt,
Den Hut genommen
Und zu seiner Frau gesagt:
Das Wetter ist schlecht,
Warte auf die Sonne;
Das ist der Tag,
an dem ich wiederkomme.
Und die Wolken zogen
Über ihn hinweg,
Die Hände in der Tasche,
Die Füße im Dreck.
Viele Male haben sich vor ihm
Die Straßen verzweigt,
Viele Finger haben ihm
Die rechte Richtung gezeigt:
Marschiere, marschiere,
Nimm die Beine in die Hand,
Und verlasse unser Land.
Marschiere, marschiere,
Ja, dort oben sterben Tiere.
Aus Regentagen wurden Regenwochen,
Da hat er aus der Ferne
Kaltes Blut gerochen.
Der Wind hat totgeglaubte
Lieder dirigiert, den Mann direkt vor
Die Maschine geführt:
Und die Wolken zogen über ihn hinweg,
Die Hände in den Haaren,
Die Füße im Dreck.
Viele Male haben sich vor ihm
Die Straßen verzweigt,
Viele Finger haben ihm
Die rechte Richtung gezeigt:
Marschiere, marschiere,
Nimm die Beine in die Hand,
Und verlasse unser Land.
Marschiere, marschiere,
Vor Deinen Augen sterben Tiere.
Er wollte es mit eig&nen Augen sehn,
So musste er durch die Maschine gehn.
Beim Lärm der rastlosen Motoren
Hat er beinahe den Verstand verloren,
Es pochte ihm in seiner Stirn:
Wie lange wirst Du funktioniern?
Und alle Rohre ächzten laut:
Es werden immer mehr
Maschinen gebaut.
Auf dem Weg zurück,
Da zog der Regen weg,
Die Sonne trocknete
An seinen Schuhen den Dreck.
Er ist ins Haus gerannt, hat Luft geholt,
Die Frau am Feuer angeschrien:
Pack Deine Sachen ein,
Bevor die Wolken wieder aufziehn!
Marschiere, marschiere,
Nimm die Beine in die Hand,
Wir verlassen dieses Land.
Marschiere, marschiere...
eines Tages sind wir Tiere.
Allá arriba mueren animales
Él quería
Verlo con sus propios ojos,
El día anterior lo vio
Escrito en una pared:
En una montaña cerca de Viena
En Austria
La máquina hace
Que los animales se igualen al suelo.
Así que por la noche
Hizo su mochila,
Tomó su sombrero
Y le dijo a su esposa:
El clima está mal,
Espera al sol;
Este es el día
En el que regresaré.
Y las nubes pasaron
Sobre él,
Las manos en los bolsillos,
Los pies en el barro.
Muchas veces se bifurcaron
Los caminos ante él,
Muchos dedos le mostraron
La dirección correcta:
Marcha, marcha,
Toma tus piernas y vete,
Y deja nuestro país.
Marcha, marcha,
Sí, allá arriba mueren animales.
De días de lluvia se convirtieron en semanas de lluvia,
Desde lejos olió
Sangre fría.
El viento dirigió
Canciones creídas muertas,
Llevó al hombre directo
Hacia la máquina:
Y las nubes pasaron sobre él,
Las manos en la cabeza,
Los pies en el barro.
Muchas veces se bifurcaron
Los caminos ante él,
Muchos dedos le mostraron
La dirección correcta:
Marcha, marcha,
Toma tus piernas y vete,
Y deja nuestro país.
Marcha, marcha,
Ante tus ojos mueren animales.
Él quería verlo con sus propios ojos,
Así que tuvo que pasar por la máquina.
Con el ruido de los motores inquietos
Casi perdió la razón,
Le latía en la frente:
¿Por cuánto tiempo seguirás funcionando?
Y todos los tubos crujían fuerte:
Se están construyendo cada vez más
Máquinas.
En el camino de regreso,
La lluvia se fue,
El sol secó
El barro en sus zapatos.
Corrió hacia la casa, respiró hondo,
Gritó a la mujer junto al fuego:
¡Empaca tus cosas,
Antes de que las nubes vuelvan a aparecer!
Marcha, marcha,
Toma tus piernas y vete,
Dejamos este país.
Marcha, marcha...
Un día seremos animales.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samsas Traum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: