Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 389

Scherben Bringen Glück

Samsas Traum

Letra

Los pedazos traen suerte

Scherben Bringen Glück

Si me voy,Wenn ich gehen sollte,
Es solo por ti, y esoGeh' ich einzig wegen Dir, und das
Aunque no juegues ningún papel:Obwohl Du keine Rolle spielst:
A partir de ahora se trata de Dios.Ab jetzt geht es um Gott.
Actuar con consecuenciaKonsequentes Handeln
Lleva a cualquier tonto a la victoria.Führt jeden Narren zum Sieg.
Contra la justicia:Gegen die Gerechtigkeit:
Mi propia guerra de aniquilación.Mein eigener Vernichtungskrieg.

Desarmado cada vez,Jedesmal entwaffnet,
Olvidado cada vez:Jedesmal vergessen:
Nada te salvaNichts erspart Dir, Dich
De ser medido por tu obediencia,An der Gehorsamkeit zu messen,
Porque en el último momentoDenn im letzten Augenblick
La verdad se dirigeDer Wahrheit richten sich
Cada segundoSämtliche Sekunden
Que viví en tu contra.Die ich lebte gegen Dich.

De la cuna a la tumba: ¿los próximos siete años?Von der Wiege bis zur Bahre: auf die nächsten sieben Jahre?
El cenit, el medio, ya lo he pasado.Den Zenit, die Mitte habe ich längst überschritten.
Nada ni nadie puede salvarme,Mich kann nichts und niemand retten,
Yo: un niño persiguiendo lágrimas.Mich: ein Kind, das nach den Tränen jagt.
¿Qué habría dicho Samuel de todo esto?Was nur hätte Samuel zu alledem gesagt?

El sueño ha terminado, Estelle.Der Traum ist aus, Estelle.
Nada queda de ti en mí.Nichts bleibt von Dir in mir zurück.
El sueño ha terminado, Estelle,Der Traum ist aus, Estelle,
Pero los pedazos traen suerte.Doch Scherben bringen Glück.
El sueño ha terminado, Ellaine.Der Traum ist aus, Ellaine.
Nada queda de la visión.Nichts bleibt von der Vision zurück.
El sueño ha terminado, Ellaine,Der Traum ist aus, Ellaine,
Pero los pedazos traen suerte.Doch Scherben bringen Glück.

Cada día comenzaba paraJeder Tag begann für
Robinson con una muesca:Robinson mit einer Kerbe:
Seis mil millones conocenSechs Milliarden kennen
Tu nombre cuando muera.Deinen Namen wenn ich sterbe.
De todo lo que cortaVon allem was da schneidet
Los propios pedazos son los mejores,Eigenen Scherben sich am besten,
Yo mismo no soy un obstáculo:Ich selbst bin mir kein Hindernis:
¿Cuánto tiempo más, Kris?Wie lange noch, Kris?

Nadie debe creerme cuando río o lloro,Niemand darf mir glauben, wenn ich lache oder weine,
Nadie debe hablar del futuro, porque realmente no veo ninguno,Niemand darf von Zukunft reden, denn ich sehe wirklich keine,
Solo cuando cierro los ojos, siempre voy demasiado lejos:Nur wenn ich die Augen schließe geh' ich jedesmal zu weit:
Es solo cuestión de momento y tiempo.Es ist nur eine Frage des Momentes und der Zeit.

Y cuando amanece,Und wenn der Morgen graut,
Nuestro polvo se dispersa en el viento.Treibt uns're Asche auf dem Wind.
Tengo tu rostro,Ich habe Dein Gesicht,
Me habrías extrañado.Du hättest mich vermißt.
La parte del almaDen Teil der Seele, der
Que quedó de mí contigo,Bei Dir von mir geblieben ist,
La parte del almaDen Teil der Seele, den
Que protege como la luz.Behüte wie das Licht.

El sueño ha terminado, Estelle.Der Traum ist aus, Estelle.
Nada queda de ti en mí.Nichts bleibt von Dir in mir zurück.
El sueño ha terminado, Estelle,Der Traum ist aus, Estelle,
Pero los pedazos son mi suerte.Doch Scherben sind mein Glück.
El sueño ha terminado, Ellaine.Der Traum ist aus, Ellaine.
Nada queda de la visión.Nichts bleibt von der Vision zurück.
El sueño ha terminado, Ellaine,Der Traum ist aus, Ellaine,
Pero los pedazos son mi suerteDoch Scherben sind mein Glück


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samsas Traum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección