Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 550

Thanathan Und Athanasia

Samsas Traum

Letra

Thanathan y Athanasia

Thanathan Und Athanasia

Escucha, escucha, la noche grita por su vidaHört, hört, die Nacht schreit um ihr Leben
Porque Thanathan cayó del cieloWeil Thanathan vom Himmel fiel.
Buscar la mortalidadNach Sterblichkeit zu streben,
Besos fue su primer objetivoSie zu küssen war sein erstes Ziel.
Hoy la secuestraráHeut´ wird er sie entführen
En la luz de CasiopaiaIn das Licht der Casiopaia,
Tocará su inocencia allíIhre Unschuld dort berühren...
Así habla Thanathan a AthanasiaSo spricht Thanathan zu Athanasia,
Su sonrisa brilla de manera extraña:Sein Lächeln strahlt so sonderbar:

Tu brillo calienta mi interiorDein Glanz erwärmt mein Innerstes,
Tu fuego me hace temblarDein Feuer läßt mich frieren,
Lo que yace detrás de tus ojosWas hinter Deinen Augen liegt,
¡Me asombra hasta la muerte!Es wundert mich zu Tode !
El rocío en tus labios adornará los míosDer Tau an Deinen Lippen soll die meinigen verzieren
Y a través de la oscuridad resuena:Und durch das Dunkel hallt es:
¡La razón no es nada! ¡El sentimiento es todo!Vernunft ist nichts ! Gefühl ist alles !

Las estrellas fugaces brillan más fuerte ahoraSternschnuppen glimmen lauter jetzt
Y tejen un red de fricciónUnd spinnen reibungsvoll ein Netz
Desde las puntas de las llamas del sol hacia mí:Von der Sonne Flammenspitzen her zu mir:
¡Veo a Dios en ti!Ich sehe Gott in Dir !
En tu regazo quiero sembrar las lágrimasIn Deinen Schoß will ich die Tränen sähen
Que corren incesantemente hacia adentroDie unentwegt nach Innen liefen !
¡Quiero llorar cometas,Kometen will ich weinen,
Lluvia en las profundidades del cosmos!Regen in des Kosmos Tiefen !

¡La verdad! ¡Grita, tonto!Die Wahrheit ! Schrei´ sie heraus, Du Tor !
¡Quita la carga de tu corazón!Nimm´ Deinem Herz die Last !
Y declárala en el oído de la nocheUnd klag´ sie so in der Nacht Ohr,
Que su oscuridad palidezca suavemente:Daß deren Schwärze sanft erblaßt :
El que no la empuje es un necioDer ist ein Narr, der sie nicht stößt,
La arrastra tiernamente hacia lo profundoSie zärtlich in die Tiefe reißt
Y demuestra, aunque infunda miedo,Und ihr, auch wenn es Furcht einflößt,
¡La unidad del corazón y el alma!Einheit von Herz und Seel´ beweist !

Quiero robarle las alas al ángelDen Engel möchte ich Flügel stehlen
Para elegir el camino más rápido hacia tiUm den schnellsten Weg zu Dir zu wählen !
Un sueño, del que debes saber...Ein Traum, von dem Du wissen solltest...
Conozco tu temblor, conozco tu miedoIch kenne Dein Zittern, ich kenne Dein Bangen,
Lo digo de nuevo, quiero atraparte...Ich sage es nochmals, ich möchte Dich fangen...
Y no encuentro nada que no quisieras caerUnd finde nichts, daß Du nicht fallen wolltest !
¡Salta, Athanasia, salta hacia abajo,Springe, Athanasia, springe herab,
Destroza mi amor por la muerte!Zertrampele meine Liebe für den Tod !
Bésame lleno de vida hasta el bordeKüsse bis zum Rand mich voller Leben
Y finalmente, cállame la palabraUnd schneid´ endlich das Wort mir ab !
Atascado aquí en apuros;Festgeredet steh´ ich hier in Not;
No se me ocurre nada más que haga temblar mi vozEs fällt mir nichts mehr ein, was meine Stimme bringt zum Beben !
El día es demasiado brillante, la noche es fríaDer Tag zu hell, die Nacht ist kalt,
El camino fue largo, ¡escúchame pronto!Der Weg war weit, erhöre mich bald !

Thanathan tuvo que esperar más de lo debidoLänger als zu lange mußte Thanathan noch warten.
Le llevó a Athanasia los regalos más hermososEr brachte Athanasia die allerschönsten Gaben.
Pero ella no quería escuchar ni deleitarse con su miradaDoch wollt´ sie weder hören noch sich an seinem Blicke laben !
¡Se torturó la mente y se atormentó hasta vomitar!Er malmte sich das Hirn und materte sich zum Erbrechen !
Thanathan se quedó petrificado y los cuervos bebieron su sangreThanathan erstarrte und sein Blut tranken die Raben,
Incluso la visión de su muerte no pudo seducir al amorSelbst der Anblick seines Todes woll´t die Liebe nicht bestechen !
Thanathan tuvo que romperse ante los miedos de AthanasiaAn Athanasias Ängsten mußte Thanathan zerbrechen
Y ahora solo roen sus huesos blancos las ratasUnd an seinen bleichen Knochen nagen nunmehr nur noch Ratten !

Pero en realidad Thanathan nunca murióIn Wirklichkeit jedoch ist Thanathan niemals gestorben.
Y ella, ella siempre lo amó, todo ese tiempoUnd sie, sie hat ihn stets geliebt, die ganze lange Zeit;
Para su felicidad calculada, Thanathan se excedióZu seinem kalkulierten Glück ging Thanathan zu weit,
Porque sin importar cuánto sufriera, Dios estaba de su ladoDenn egal wie groß das Leiden war, Gott ist auf seinen Seiten.
Aunque nunca estuvo listo para un juego así antesZwar war er für ein solches Spiel zuvor niemals bereit,
Los cuentos son para los humanos, para brindarnos sueñosDoch Märchen sind für Menschen da, uns Träume zu bereiten,
Y los sueños están para vivir, acompañar la verdadUnd Träume sind zum Leben da, die Wahrheit sie begleiten:
Así que hasta el final ganó el favor de AthanasiaSo hat er bis zum Letzten Athanasias Gunst erworben.
Thanathan y Athanasia, su sonrisa brilla de manera extraña...Thanathan und Athanasia, ihr Lächeln strahlt so sonderbar...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samsas Traum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección