Traducción generada automáticamente
O Homem de Cor e a Branca
Samuel de Araujo Mateus
El Hombre de Color y la Blanca
O Homem de Cor e a Branca
es negroÉ o preto
Déjame decirte, tú y yoDeixa eu te falar, eu e você
De esa manera ya sabesDaquele jeitão que cê sabe
¿Cuántas veces te han amado platónicamente, negro mío?Quantas vezes não já te amaram de forma platônica, meu preto?
Que fácil es amarte a la distancia ¿verdad?Como é fácil te amar à distância, não é?
¿Hasta cuándo aceptarás esto?Até quando cê vai aceitar isso?
Hasta cuando te reducirasAté quando você vai se reduzir
¿Para encajar en un mundo que descaradamente no encaja contigo, mi negro?Pra caber num mundo que flagrantemente não te cabe, meu preto?
No soy tu amor, solo soy una experienciaEu não sou seu amor, sou só uma experiência
El tiempo pasa, lo sé, te cansarásO tempo tá passando, eu sei, cê vai cansar
No es que no quiera, no estoy en este momentoNão é que eu não quero, eu não tô no momento
Ayer estaba en la calle y te vi pasarOntеm tava na rua e te vi passar
Sólo tres meses después ya estabas sonriendoSó três mеses depois, cê já tava sorrindo
Y exhibiendo un trofeo blanco en mi lugarE exibindo um branco de troféu no meu lugar
El negro pasado por alto, no soy tu destinoO preto preterido, eu não sou seu destino
Pero soy bueno para tu cama y para que te sientesMas sirvo pra sua cama e pra você sentar
Sirvo para cariño dentro de tu hogarEu sirvo pro afeto dentro do seu lar
No sirvo para que tu cariño lo demuestresNão sirvo pro afeto pra você mostrar
Con un negrito a tu lado eres tan buenoCom um pretinho do lado, você é tão boa
En mí tu blancura proyecta un lugarEm mim sua brancura projeta um lugar
Eso afirma tu amabilidad, no, estoy atentoQue afirma sua bondade, não, eu tô atento
No soy ese lugar, tienes que sanarNão sou esse lugar, cê tem que se curar
Tienes que sanar, encontrar un lugarCê tem que se curar, encontrar um lugar
Mi color no es tu bondad, no te salvaráMinha cor não é sua bondade, não vai te salvar
Tienes que sanar, encontrar un lugarCê tem que se curar, encontrar um lugar
Mi color no es tu bondad, no te salvaráMinha cor não é sua bondade, não vai te salvar
Os dejo amigos íntimos, me veréis viviendoVou te deixar no close friends, vai me ver vivendo
Cuando te vea en la calle te abrazaréQuando eu te ver na rua eu vou te abraçar
Siempre estoy sola, ya sabes, soy discretaAndo sempre sozinho, cê sabe, eu sou discreto
Cuando me vaya, haré que tus amigos se sientenNo off eu boto suas amiga pra sentar
Tienes que sanar, encontrar un lugarCê tem que se curar, encontrar um lugar
Mi color no es tu bondad, no te salvaráMinha cor não é sua bondade, não vai te salvar
Tienes que sanar, encontrar un lugarCê tem que se curar, encontrar um lugar
Mi color no es tu bondad, no te salvaráMinha cor não é sua bondade, não vai te salvar
No quiero que alguien se quede, este no es el momentoNão quero alguém que fique, não é o momento
Pero siempre hay un culto que viene a sumarMas sempre um corre culto que venha somar
Tal vez no sea nada, es solo el destinoTalvez não seja nada, seja só um destino
Otro hombre negro se levanta y una mujer blanca se casaMais um preto ascendendo e uma branca vai casar
Con el dinero en el bolsillo te miraránCom o dinheiro no bolso, vão olhar para ti
Ponte una corona, te idolatraránTe botar uma coroa, vão te idolatrar
No importa si es el 7 del Real MadridNão importa se é a 7 do Real Madrid
Sólo se fijarán en tu color cuando cometas un errorSó vão olhar pra sua cor quando você errar
Esta rubia blanca es su diploma de admisiónEssa branca loira é seu diploma de ingresso
En un mundo que nunca te aceptaríaEm um mundo que nunca ia te aceitar
Si no fuera por tu cuenta y una carrera exitosaSe não fosse sua conta e uma carreira de sucesso
Si no fuera por esa sonrisa que se hizo para complacerSe não fosse esse sorriso que foi feito pra agradar
Tienes que sanar, encontrar un lugarCê tem que se curar, encontrar um lugar
Mi color no es tu bondad, no te salvaráMinha cor não é sua bondade, não vai te salvar
Tienes que sanar, encontrar un lugarCê tem que se curar, encontrar um lugar
Mi color no es tu bondad, no te salvaráMinha cor não é sua bondade, não vai te salvar
Desde la parte más oscura de mi almaDa parte mais negra de minha alma
A través de la zona de medios tonosAtravés da zona de meias-tintas
Tengo este repentino deseo de ser blancoMe vem este desejo repentino de ser branco
No quiero que me reconozcan como negro, sino como blancoNão quero ser reconhecido como negro, e sim como branco
Ahora bien, y en esto hay un reconocimiento de que Hegel no describióOra, e nisto há um reconhecimento que Hegel não descreveu
¿Quién puede proporcionárselo, sino la mujer blanca?Quem pode propiciá-lo, senão a branca?
Al amarme ella me demuestra que soy digno del amor blancoAmando-me ela me prova que sou digno de um amor branco
soy amado como un blancoSou amado como um branco
soy una persona blancaSou um branco
Tu amor me abre el corredor ilustre que conduce a la plenitudSeu amor abre-me o ilustre corredor que conduz à plenitude
Apoyo la cultura blanca, la belleza blanca, la blancura blancaEsposo a cultura branca, a beleza branca, a brancura branca
En estos pechos blancos que mis manos omnipresentes acaricianNestes seios brancos que minhas mãos onipresentes acariciam
Es la civilización blanca, la dignidad blanca de lo que me apropioÉ da civilização branca, da dignidade branca que me aproprio
Me dejarás en paz cuando te convengaCê vai me deixar só, quando te convir
Seré sólo otro negrito más para entretenerteEu vou ser só mais um pretinho pra te divertir
Bromearás diciendo que estás perdido y luego desaparecerásCê vai brincar que tá perdida e depois vai sumir
Pero cuando quieras hablar en serio, encontrarás el camino a casaMas quando quiser falar sério, vai achar o caminho de casa
Y un blanco estándar para hacerte felizE um branco padrão pra te fazer feliz
Me dejarás en paz cuando te convengaCê vai me deixar só, quando te convir
Seré sólo otro negrito más para entretenerteEu vou ser só mais um pretinho pra te divertir
Bromearás diciendo que estás perdido y luego desaparecerásCê vai brincar que tá perdida e depois vai sumir
Pero cuando quieras hablar en serio, encontrarás el camino a casaMas quando quiser falar sério, vai achar o caminho de casa
Y un blanco estándar para hacerte felizE um branco padrão para te fazer feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel de Araujo Mateus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: