Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 196.135

Quem Tem Chamado

Samuel Mariano

Letra

Significado

Qui a été appelé

Quem Tem Chamado

Qui a été appelé n'habite pas toujours dans des palaisQuem tem chamado nem sempre habita nos palácios
Parfois, il s'occupe de moutons dans le désertÀs vezes vai cuidar de ovelhas no deserto
Qui a été appelé, parfois, bat le blé dans le pressoirQuem tem chamado às vezes malha trigo no lagar
Cherche des amis et n'a personne autourProcura amigos e não tem ninguém por perto

Qui a été appelé, parfois, affronte des géantsQuem tem chamado às vezes enfrenta gigantes
Et ça ne sert à rien de prendre des armes empruntéesE não adianta tomar as armas emprestadas
Souvent, ce qui reste, c'est une fronde et une pierreMuitas vezes o que resta é uma funda e uma pedra
Et la confiance en un Dieu qui ne faillit jamaisE a confiança em um Deus que nunca falha

Qui a été appelé, parfois, fait face au CarmelQuem tem chamado às vezes enfrenta o Carmelo
Lance des défis pour voir le feu descendre du cielPromove desafios pra ver descer fogo do céu
Qui a été appelé, parfois, va vivre près du ruisseauQuem tem chamado às vezes vai morar junto do ribeiro
Pour sentir de près le soin d'un Dieu fidèlePara sentir de perto o cuidado de um Deus fiel

Qui a été appelé ne recule pas même quand les murs sont hautsQuem tem chamado não recua mesmo quando os muros são altos
Il croit qu'avec un tour de plus, le mur tomberaEle crê que com mais uma volta o muro cairá
Qui a été appelé, parfois, doit affronter la Mer RougeQuem tem chamado às vezes tem que enfrentar o Mar Vermelho
Mais regarde le peuple et dit que l'ordre est de marcherMas olha pra o povo e diz que a ordem é para marchar

Qui a été appelé, parfois, doit abandonner toute sa familleQuem tem chamado às vezes tem que abandonar toda parentela
Et suivre vers une terre qu'il ne sait pas où c'estE seguir para uma terra que ele não, não sabe aonde é
Qui a été appelé, parfois, doit monter au MoriyaQuem tem chamado às vezes tem que subir ao Moriá
Passer l'épreuve, et Dieu approuvera sa foiPassar pela prova, e Deus aprovar a sua fé

L'appel de Dieu vient avec des souffrancesA chamada de Deus, ela vem acompanhada de sofrimento
Des pertes, des luttes et des lamentationsDe perdas, de lutas e lamentos
Mais la victoire est garantie pour ceux qui supportentMas a vitória é garantida pra quem suportar

Où que ton pied touche, tu peux être sûr : Dieu béniraOnde pisar teu pé pode ficar certo: Deus abençoará
Lève-toi contre ceux qui veulent se leverSe levante contra quem quiser se levantar
Mais ils tomberont, car l'appel vient de DieuMas vai cair, porque é de Deus a chamada

Affronte le lion, renverse le géantEnfrente o leão, derrube o gigante
Dieu confirmera ton ministère iciDeus confirmará teu ministério aqui
Crois que, dans ce désert, des rivières vont surgirCreia que, nesse deserto, rios irão surgir

C'est Dieu qui t'a appelé, c'est Dieu qui t'a choisiFoi Deus quem te chamou, foi Deus quem te escolheu
Il t'a équipé, il t'a aussi rempliTe capacitou, também te encheu
Et de cette mission, il n'y a pas moyen de fuirE dessa missão não tem como fugir

Qui a été appelé ne recule pas même quand les murs sont hautsQuem tem chamado não recua mesmo quando os muros são altos
Il croit qu'avec un tour de plus, le mur tomberaEle crê que com mais uma volta o muro cairá
Qui a été appelé, parfois, doit affronter la Mer RougeQuem tem chamado às vezes tem que enfrentar o Mar Vermelho
Mais regarde le peuple et dit que l'ordre est de marcherMas olha pra o povo e diz que a ordem é para marchar

Qui a été appelé, parfois, doit abandonner toute sa familleQuem tem chamado às vezes tem que abandonar toda parentela
Et suivre vers une terre qu'il ne sait pas où c'estE seguir para uma terra que ele não, não sabe aonde é
Qui a été appelé, parfois, doit monter au MoriyaQuem tem chamado às vezes tem que subir ao Moriá
Passer l'épreuve, et Dieu approuvera sa foiPassar pela prova, e Deus aprovar a sua fé

L'appel de Dieu vient avec des souffrancesA chamada de Deus, ela vem acompanhada de sofrimento
Des pertes, des luttes et des lamentationsDe perdas, de lutas e lamentos
Mais la victoire est garantie pour ceux qui supportentMas a vitória e garantida pra quem suportar

Où que ton pied touche, tu peux être sûr : Dieu béniraOnde pisar teu pé pode ficar certo: Deus abençoará
Lève-toi contre ceux qui veulent se leverSe levante contra quem quiser se levantar
Mais ils tomberont, car l'appel vient de DieuMas vai cair, porque é de Deus a chamada

Affronte le lion, renverse le géantEnfrente o leão, derrube o gigante
Dieu confirmera ton ministère iciDeus confirmará teu ministério aqui
Crois que, dans ce désert, des rivières vont surgirCreia que, nesse deserto, rios irão surgir

C'est Dieu qui t'a appelé, c'est Dieu qui t'a choisiFoi Deus quem te chamou, foi Deus quem te escolheu
Il t'a équipé, il t'a aussi rempliTe capacitou, também te encheu
Et de cette mission, il n'y a pas moyen de fuirE dessa missão não tem como fugir

C'est bien toi, et de cette mission, il n'y a pas moyen de fuirÉ você mesmo, e dessa missão não tem como fugir
C'est bien toi, et de cette mission, il n'y a pas moyen de fuirÉ você mesmo, e dessa missão não tem como fugir
Il n'y a pas moyen d'échapper, Dieu t'a appeléNão tem como escapar, Deus te chamou
C'est bien toiÉ você

Escrita por: Samuel Mariano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Aline. Subtitulado por Paula. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Mariano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección