Tradução automática

Maior Que Tu Senhor Não Há Ninguém
Samuel Mariano
Größer als Du, Herr, gibt es niemanden
Maior Que Tu Senhor Não Há Ninguém
Größer als der Sandkorn, haben wir den SteinMaior que o grão de areia, temos a pedra
Größer als der Stein, haben wir den BergMaior que a pedra, temos o monte
Größer als der Berg, der Horizont dahinterMaior que o monte, o horizonte além
Größer als unser Gott, gibt es niemandenMaior que o nosso Deus, não há ninguém
Es gibt niemanden, der größer ist als Du, mein GottNão há ninguém maior que Tu meu Deus
Es gibt niemanden, der sich mit Dir vergleichen kannNão há ninguém, que se compare a Ti
Es gibt in der Welt, auch nicht dort im HimmelNão há no mundo, nem lá no céu também
Größer als unser Gott, gibt es niemandenMaior que o nosso Deus, não há ninguém
Größer als der Mond, haben wir die WeltMaior que a Lua, temos o Mundo
Größer als die Welt, haben wir die SonneMaior que o Mundo, temos o Sol
Größer als die Sonne, das Universum dahinterMaior que o Sol, o universo além
Größer als unser Gott, gibt es niemandenMaior que o nosso Deus, não há ninguém
Größer als die Schöpfung, haben wir den MenschenMaior que a criação, temos o homem
Größer als den Menschen, haben wir den EngelMaior que o homem, temos o anjo
Größer als den Engel, Erzengel und CherubMaior que o anjo, arcanjo e querubim
Größer als unser Gott, gibt es niemandenMaior que o nosso Deus, não há ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Mariano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: