Traducción generada automáticamente

Reatando a Amizade
Samuel Mariano
Rekindling Friendship
Reatando a Amizade
All I wanted was to talk to youTudo que Eu queria era falar contigo
But you don't have time for meMas tempo pra Mim você não tem
All I wanted was to be your friendTudo que Eu queria era ser o seu amigo
But you filled my space tooMas o meu espaço você preencheu também
We never talked in the early hours anymoreNunca mais conversamos de madrugada
And in sobbing, I no longer hear your voiceE em soluço já não ouço tua voz
How I miss you (how I miss you)Que saudade (que saudade)
How I miss our conversationsQue saudade Eu tenho das nossas conversas
And the secrets we hadE dos segredos que haviam entre nós
That's why I closed the doorsFoi por isso que Eu fechei as portas
To see if you remembered mePra ver se você lembrava de Mim
I can't live in this indifference anymoreJá não dá pra viver nessa indiferença
No, I can't stand living like thisNão, Eu não suporto mais viver assim
Your business is more important than meSeus negócios são mais importantes do que Eu
It's been a long time since I heard you call me your friendFaz muito tempo que Eu ouvi você me chamar de meu amigo
How I miss you (how I miss you)Que saudade (que saudade)
How I miss youQue saudade Eu estou de você
I scheduled this meeting because I needed to talk to youMarquei este encontro porque Eu precisava conversar contigo
It's time to come backÉ tempo de voltar
To repentDe se arrepender
It's time to rekindle our friendshipÉ tempo de reatar nossa amizade
It's time to cryÉ tempo de chorar
And to convertE de se converter
I still want to be your true friendAinda quero ser o seu amigo de verdade
All, all, all I wantedTudo, tudo, tudo que Eu queria
Was to talk to youEra falar contigo
But even those five minutes of prayer you hadMas até aqueles cinco minutinhos de oração que você tinha
Today you don't haveHoje já não tem
All, all, all I wantedTudo, tudo, tudo que Eu queria
Was to be your friendEra ser o seu amigo
But you found so many friendshipsMas você arrumou tantas amizades
And you filled my space tooE o meu espaço você preencheu também
Remember when we talked in the early hours?Lembra quando a gente conversava de madrugada?
In the corner of the bed, you always called me your friendLá no cantinho da cama você sempre me chamava de meu amigo
How I miss you (how I miss you)Que saudade (que saudade)
How I miss youQue saudade Eu estou de você
I scheduled this meeting because I needed to talk to youMarquei este encontro porque Eu precisava conversar contigo
It's time to come backQue é tempo de voltar
To repentDe se arrepender
I came here for us to rekindle our friendshipEu vim aqui pra gente reatar nossa amizade
It's time to cryÉ tempo de chorar
And to convertE de se converter
If you want, we'll walk hand in hand through this citySe você quiser, a gente vai sair de mãos dadas por esta cidade
Come backVolta
I'm still your friendAinda sou o seu amigo
Your true friendO seu amigo de verdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Mariano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: