Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 797.497
Letra

Significado

Respire

Respira

RespireRespira
C'est tout ce que tu dois faire en ce momentÉ tudo que você precisa fazer neste momento
Tu as été touché, tu saignes, ça fait malVocê foi atingido, tá sangrando, tá doendo
Et tout ce que tu dois faire, c'est respirerE tudo que você precisa fazer é respirar

RespireRespira
Je vais bander cette blessure, je ne peux pas te perdreEu vou atar essa ferida, não posso te perder
J'ai reçu l'ordre du général et il compte sur toiEu recebi ordem do general e Ele conta com você
On va trouver une solution, mais ici tu ne resteras pasA gente dá um jeito, mas aqui você não vai ficar

Je n'ai pas de dégoût pour toiEu não tenho nojo de você
Ce n'est pas parce que tu as été touché que tu n'es pas un bon soldatNão é por que foi atingido que bom soldado não és
Je connais ta valeur, je sais ce que tu as affrontéEu sei o seu valor, sei o que enfrentou
Je vais t'aider à te releverEu vou te ajudar a firmar os pés

Allez, je te ramène au campVamos, eu te levo pro acampamento
La guerre est loin d'être finieA guerra está longe de terminar
Silence, ne dis rienSilêncio, não digas nada
Juste respireSó faça respirar

Si tu ne peux pas chanter, ne chante pasSe não der pra cantar, não canta
Si tu ne peux pas prier, ne prie pasSe não der pra orar, não ora
Si tu ne peux pas marcher, rampeSe não der pra andar, se arrasta
Juste ne t'arrête pas de respirerSó não para de respirar

L'armée a besoin de toiO exército precisa de você
Et je ne te laisserai pas mourirE eu não vou deixar você morrer
Dans un instant, on va rentrer à la maisonDaqui a pouco a gente vai voltar pra casa

RespireRespira
RespireRespira
RespireRespira
RespireRespira

L'armée a besoin de toiO exército precisa de você
Je ne te laisserai pas mourirEu não vou deixar você morrer
Dans un instant, on va rentrer à la maisonDaqui a pouco a gente vai voltar pra casa

Respire, je vais bander cette blessure, je ne peux pas te perdreRespira, eu vou atar essa ferida, não posso te perder
J'ai reçu l'ordre du général et il compte sur toiEu recebi ordem do general e ele conta com você
On va trouver une solution, mais ici tu ne resteras pasA gente dá um jeito, mas aqui você não vai ficar

Je n'ai pas de dégoût pour toiEu não tenho nojo de você
Ce n'est pas parce que tu as été touché que tu n'es pas un bon soldatNão é por que foi atingido que bom soldado não és
Je connais ta valeur, j'ai vu combien tu as luttéEu sei o seu valor, eu vi o quanto lutou
Je vais t'aider à te releverEu vou te ajudar a firmar os pés

Allez, je te ramène au campVamos, eu te levo pro acampamento
La guerre est loin d'être finieA guerra está longe de terminar
Silence, ne dis rien, juste respireSilêncio, não digas nada, só faça respirar

Si tu ne peux pas chanter, ne chante pasSe não der pra cantar, não canta
Si tu ne peux pas prier, ne prie pasSe não der pra orar, não ora
Si tu ne peux pas marcher, rampeSe não der pra andar, se arrasta
Juste ne t'arrête pas de respirerSó não para de respirar

L'armée a besoin de toiO exército precisa de você
Ta famille a besoin de toiSua família precisa de você
Dans un instant, on va rentrer à la maisonDaqui a pouco, a gente vai voltar pra casa

RespireRespira
RespireRespira
RespireRespira
RespireRespira

Au nom de Jésus, le NazaréenEm nome de Jesus, o nazareno
Là où il y a de la dépression, des syndromes, de la paniqueOnde houver depressão, síndrome, pânico
Automutilation, pensées suicidairesAutomutilação, desejo suicida
Au nom de Jésus, le Nazaréen, je réprimande maintenantEm nome de Jesus, o nazareno, eu estou repreendendo agora
Assez de suicides, assez de morts, ça suffitChega de suicídio, chega de morte, chega
Le ciel t'atteint maintenantO céu te alcança agora
Le ciel te guéritO céu te sara
Le ciel te libèreO céu te liberta
Au nom de Jésus !Em nome de Jesus!

L'armée a besoin de toiO exército precisa de você
Je ne te laisserai pas mourirEu não vou deixar você morrer
Dans un instant, on va rentrer à la maisonDaqui a pouco a gente vai voltar pra casa

Escrita por: Samuel Mariano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por valdeneis. Subtitulado por Lidio y más 2 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Mariano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección