Traducción generada automáticamente

Dupla Chama (part. Lô Borges)
Samuel Rosa
Dúo Llama (part. Lô Borges)
Dupla Chama (part. Lô Borges)
Si quieresSe você quiser
Quédate hasta que salga el SolFica até aparecer o Sol
En esa curvaNaquela curva
De la madrugada que se vaDa madrugada que se vai
No te apresures, noNão se apresse, não
Deja que el mundo amanezca en pazDeixe o mundo amanhecer em paz
No digas nadaNão diga nada
Dame la oportunidad de decir, oh ohMe dê a chance de dizer, ô ô
Pequeñas cosasPequenas coisas
Que no necesitas escucharQue não precisa escutar
Hasta mañana, tú y yoAté amanhã, você e eu
El tiempo se abrió y el Sol brillóO tempo abriu e o Sol bateu
Y todo va a cambiarE tudo vai mudar
Pero no importa ahoraMas não importa agora
Nunca es tarde, lo séNunca é tarde, eu sei
Ola, viento vienen a decir si es asíOnda, vento vem dizer se for
La casa es tuyaA casa é sua
Y la calle puede esperarE a rua pode esperar
Si te quedasSe você ficar
También puede suceder asíTambém pode acontecer assim
El beso repentinoO beijo súbito
Haciendo que el tiempo se deslice, oh ohFazendo o tempo deslizar, ô ô
Por la salivaPela saliva
Hasta perderse en la miradaAté perder-se no olhar
Hasta mañana, tú y yoAté amanhã, você e eu
El tiempo se abrió y el Sol brillóO tempo abriu e o Sol bateu
Y todo va a cambiarE tudo vai mudar
Pero no importa cuándo, noMas não importa quando, não
Puedes estar seguroPode ter certeza
Tenemos mucho tiempoTemos muito tempo
Y la misma sensaciónE a mesma sensação
Dúo llama, encendidaDupla chama, acesa
Trama del momentoTrama do momento
Y no hay mejor razónE não há melhor razão
Si quieresSe você quiser
Quédate hasta que salga el SolFique até aparecer o Sol
En esa curvaNaquela curva
De la madrugada que se vaDa madrugada que se vai
No te apresures, noNão se apresse, não
Deja que el día amanezca en pazDeixe o dia amanhecer em paz
No digas nadaNão diga nada
Dame la oportunidad de decir, oh ohMe dê a chance de dizer, ô ô
Esas cosasAquelas coisas
Que no necesitas escucharQue não precisa escutar
Hasta mañana, tú y yoAté amanhã, você e eu
El tiempo se abrió y el Sol brillóO tempo abriu e o Sol bateu
Y todo va a cambiarE tudo vai mudar
Pero no importa cuándo, noMas não importa quando, não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: