Traducción generada automáticamente

Eu Tenho Uma Promessa
Samuel Tayrone
Ich Habe Eine Verheißung
Eu Tenho Uma Promessa
Es wird nicht im Meer des Vergessens versinken, was Gott mir gesagt hatNão vai cair no mar do esquecimento, aquilo que Deus me falou
Die Umstände sagen nein, doch mein Gott hat nie einen Fehler gemachtAs circunstâncias dizem não, mas o meu Deus nunca errou
Er hat nicht gesagt, dass es einfach sein würde, doch trotzdem werde ich weitermachenEle não disse que seria fácil, mas mesmo assim eu vou continuar
Denn wer die Hand am Pflug hat, darf nicht aufhörenPois quem coloca a mão no arado tá proibido de parar
Ich habe nicht aufgehört, denn Gott hat mir eine Verheißung gegebenEu não parei, porque Deus me fez uma promessa
Er kommt nicht zu spät, lügt nicht und macht keine FehlerEle não se atrasa, não mente e não erra
Wer eine Verheißung hat, kann nicht sterbenQuem tem uma promessa não pode morrer
Kann nicht aufgeben und nicht zurückweichenNão pode desistir e nem retroceder
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Es wird nicht im Meer des Vergessens versinken, was Gott mir gesagt hatNão vai cair no mar do esquecimento, aquilo que Deus me falou
Die Umstände sagen nein, doch mein Gott hat nie einen Fehler gemachtAs circunstâncias dizem não, mas o meu Deus nunca errou
Er hat nicht gesagt, dass es einfach sein würde, doch trotzdem werde ich weitermachenEle não disse que seria fácil, mas mesmo assim eu vou continuar
Denn wer die Hand am Pflug hat, darf nicht aufhörenPois quem coloca a mão no arado tá proibido de parar
Ich habe nicht aufgehört, denn Gott hat mir eine Verheißung gegebenEu não parei, porque Deus me fez uma promessa
Er kommt nicht zu spät, lügt nicht und macht keine FehlerEle não se atrasa, não mente e não erra
Wer eine Verheißung hat, kann nicht sterbenQuem tem uma promessa não pode morrer
Kann nicht aufgeben und nicht zurückweichenNão pode desistir e nem retroceder
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Mein Leben liegt in Gottes HändenA minha vida está nas mãos de Deus
Deshalb habe ich mein Herz zur Ruhe gebrachtPor isso, eu descansei meu coração
Der Mensch kann viele Pläne machenO homem pode fazer muitos planos
Doch das Ja und Nein kommen von GottMas é de Deus que vêm o sim e o não
Seine Verheißung hat mein Leben erreichtSua promessa alcançou minha vida
Meine Familie steht an seinem AltarMinha família está em Seu altar
Solange ich unter der Verheißung steheEnquanto estou debaixo da promessa
Bin ich verboten aufzuhörenEu estou proibido de parar
Ich werde nicht aufhörenEu não vou parar
Ich werde nicht aufhörenEu não vou parar
Ich werde nicht aufhörenEu não vou parar
Oh, ich habe nicht aufgehört, denn Gott hat mir eine Verheißung gegebenOh, eu não parei, porque Deus me fez uma promessa
Er kommt nicht zu spät, lügt nicht und macht keine FehlerEle não se atrasa, não mente e não erra
Wer eine Verheißung hat, kann nicht sterbenQuem tem uma promessa não pode morrer
Kann nicht aufgeben und nicht zurückweichenNão pode desistir e nem retroceder
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
(Oh, Halleluja!)(Oh, aleluia!)
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa
Ich habe eine VerheißungEu tenho uma promessa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuel Tayrone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: