Traducción generada automáticamente
Siempre Volvere
Samurai Poeta
Ich werde immer zurückkehren
Siempre Volvere
Ich schreibe in die Luft für die, die fliegenYo escribo en el aire para los que van volando
Schließe meine Augen, denke an deine, bleibe träumenCierro mis ojos pienso en los tuyos me quedo soñando
Lesend, was du denkstLeyendo lo que estás pensando
Dich in einen anderen Text verwandeln für meine Seele, mit der dieser Tango tanztConvertirte en otra letra para mi alma con la cual baila este tango
Die Leute schauen einen Verrückten an, der allein mit seinen Zweifeln sprichtLa gente mira a un loco que habla solo con sus dudas
Aber ich bin süchtig, wie die Verse nach NerudaPero yo soy un adicto como los versos a neruda
Und wie Judas versuchte ich, die Welt zu verlassenY como juda intente dejar al mundo
Und wie Christus versuchte ich, die Welt zu rettenY como cristo intente salvar al mundo
Eine Welt von sterbenden SchriftstellernUn mundo de escritores moribundos
Es wäre keine Beleidigung zu sagen, dass es mir egal istNo sería un insulto decirles que no me importa
Dass ihre Texte Tumore sind, die ihre Münder dann abtreibenQue sus letras son tumores que sus bocas luego abortan
Wenn ihre Gedanken Macht sind, werden wir sehen, wie viel sie ertragenSi sus mentes son poder veremos cuanto soportan
Sie bringen sehr lange Pistolen, aber die Inspiration ist kurzTraen pistolas muy largas pero la inspiración corta
Ich baue von meinem Zuhause aus Reime ohne Pause, ohne Übelkeit, ohne EkelYo desde mi casa construyo rimas sin pausa sin nauseas sin asco
Stecke die Hand in dein verdorbenes Herz, das Musik aus Misserfolg machtMeto la mano en tu corazón podrido que hace música de fiasco
Von Staus, die nicht vorankommen, sind Genies in einem GlasDe atasco que no avanzan son genios dentro de un frasco
Heute komme ich zurück, ich weiß, dass du mich nie vergisstHoy regreso yo sé que nunca me olvidas
Weder mich noch deine WundenNi a mí ni a tus heridas
Ich vergesse diesen Berg nicht, er vermisst schon mein VersteckYo no olvido esta montaña ya me extraña mi guarida
In seinem Inneren ist er gefürchtet und majestätisch, er heißt Ciudad BolívarEn sus entrañas es temida y majestuosa se llama cuidad bolívar
Wenn sie die Hoffnung verlieren, fühlen sie, dass der Rap fälltCuando pierdan la esperanza sientan que el rap va en caída
Schau einfach nach oben, am Berg wacht jemandSolo mira para arriba en la montaña alguien vigila
Denn wir werden immer zurückkehren, in einem unpassenden MomentPorque siempre volveremos en un momento inoportuno
Wo Neptun meinen Geist in Rauch verwandeltDonde neptuno mi mente los vuelve humo
Und die Nummer eins quältY tortura números uno
Immer, immer werden wir zurückkehrenSiempre, siempre volveremos
Bis zum TodHasta la muerte
Ich werde für einen Kaffee zurückkehren, ich werde auf dich anstoßenYo volveré por un café brindare por conocerte
Wahrscheinlich mit einem halbtrockenen Wein in einem durchsichtigen GlasProbablemente con un vino semi seco en copa transparente
Auf die, die immer warten und geduldig sindSalud por los que siempre esperan y son pacientes
Die Straßen sind wachsam, vorsichtige Lernende des Fehlers ohne PräsidentenLas calles están pendientes precavidos aprendices del error sin presidentes
Ich trainiere vor dem SpiegelYo ante el espejo me entreno
Um mich in einem Duell herauszufordern, unter dem Rat meines GroßvatersPara desafiarme en duelo bajo el concejo de mi abuelo
Du bist keine Hand und du bist nicht gutNo eres mano y no eres bueno
Du hast Flügel, du hast HimmelTienes alas tienes cielo
Schau nicht mehr auf den Boden, spür den Wind in deinem HaarYa no mires más al suelo sientes el viento en tu pelo
Begleite mich im Flug, wir wissen nicht, wohin wir gehenAcompáñame en el vuelo no sabemos dónde iremos
Aber wenn wir ankommen, bieten wir dir an, was wir habenPero si lo que tenemos te ofrecemos cuando llegamos
Wir begrüßen den Demütigsten, wir hören ihm zu, wir singen für ihnSaludamos al más humilde lo escuchaos le cantamos
Damit auf der Bühne immer die Hände oben sindPara que en la tarima siempre arriba estén las manos
Musik in den Knochen, Küsse nach dem KaffeeMúsica en los huesos besos después del café
Wenn du mich lässt, bleibe ich unversehrt, der Rap ist nie von mir gegangenSi me dejas sigo ileso el rap de mí nunca se fue
Ich erinnere mich, warum ich anfing, das hier zu singenYa me acorde porque empecé a cantar esto
Ich küsste die kalte Poesie und niemand kannte michYo bese a la poesía fría y nadie me conocía
Ich war anders als der RestYo era diferente al resto
Gegenteil des Egos des MeistersContrario al ego del maestro
Und das Gegenteil des Schülers, der seinen Platz stehlen wollteY contrario del alumno que quería robar su puesto
In den Bussen lese ich unfreiwillig Bücher, meine GestenEn los buses leo libros involuntarios mis gestos
Das Papier, das sich entblößt, und ich in seiner Haut, meine Seele im RückhaltEl papel que se desnuda y yo en su piel mi alma en el recuesto
Mit einem sechsten Sinn, der die Inspiration wecktCon un sexto sentido que la inspiración despierte
Ich werde für einen Kaffee zurückkehren und auf dich anstoßen.Yo volveré por un café y brindare por conocerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samurai Poeta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: