Traducción generada automáticamente

Cuando Dolía El Amor
Samuraï
Quand l'amour faisait mal
Cuando Dolía El Amor
Des souvenirs qui vont et viennentRecuerdos que vienen y van
Des nuits sombres et du goût salé après avoir criéDe noches oscuras y de sabor a sal de después de gritar
Tout est déjà passéTodo ha pasado ya
J'ai vu les nuages pleurerHe visto a las nubes llorar
Des larmes roulent sur ma fenêtre comme pour dire bonjourLágrimas en mi ventana ruedan por el cristal como queriendo saludar
Tout est déjà passéTodo ha pasado ya
Toute la rage que j'avaisQue toda la rabia que tenía
Je l'ai laissée dehors à la porte de la chambreLa he dejado fuera a la puerta de la salida de la habitación
Même si parfois je ne suis pas moiAunque a veces no sea yo
Tu me dis que tu me vois tristeTú me dices que me ves triste
Je te dis que nonYo te digo que no
Si tu m'avais vu il y a un an ou deuxSi me hubieras visto hace un año o dos
Quand l'amour faisait malCuando dolía еl amor
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
Je ferme les yeux et offCierro los ojos y off
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
J'ai déjà perdu ma voixYa mе he dejado la voz
J'ai une peur irrationnelle de me laisser allerTengo un miedo irracional a dejarme llevar
Que mes traumatismes se dévoilent et que tu ressentes mon insécuritéQue se desnuden los traumas y que notes la falta de seguridad
Belle la masque, de qualitéBuena la máscara, de calidad
Dans ma tête, c'est plus facile de parlerEn mi cabeza es más fácil hablar
Question, réponsePregunta, respuesta
Avec les yeux fermés, je peux imaginerCon los ojos cerrados puedo imaginar
Ce que j'aurais dit avant de partir, ce que j'aurais ditLo que hubiera dicho antes de marchar, lo que hubiera dicho
Tu me dis que tu me vois tristeTú me dices que me ves triste
Je te dis que nonYo te digo que no
Si tu m'avais vu il y a un an ou deuxSi me hubieras visto hace un año o dos
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
Je ferme les yeux et offCierro los ojos y off
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
J'ai déjà perdu ma voixYa me he dejado la voz
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
Je ferme les yeux et offCierro los ojos y off
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor
J'ai déjà perdu ma voixYa me he dejado la voz
Toute la rage que j'avaisQue toda la rabia que tenía
Je l'ai laissée dehors à la porte de la chambreLa he dejado fuera a la puerta de la salida de la habitación
Même si parfois je ne suis pas moiAunque a veces no sea yo
Tu me dis que tu me vois tristeTú me dices que me ves triste
Je te dis que nonYo te digo que no
Si tu m'avais vu il y a un an ou deuxSi me hubieras visto hace un año o dos
Quand l'amour faisait malCuando dolía el amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuraï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: