Traducción generada automáticamente

En Los Espejos
Samuraï
Dans les miroirs
En Los Espejos
Si je pouvais attendre que ton amour revienneSi yo pudiera esperar a que tu amor volviera
Comme un chien assis devant la porteComo un perro sentado en la puerta
Dans les miroirs cherchant des réponsesEn los espejos buscando respuestas
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu me vois comme hierMírame a los ojos y dime que me ves igual que ayer
Que tu as su m'aimer un jourQue tú un día me supiste querer
Et je n'ai pas su le voirY no lo supe ver
Une étincelle d'électricitéUna chispa de electricidad
Et en une seconde tout changeY en un segundo todo cambia
Une caresse malveillante dans le dosUna caricia con maldad por la espalda
Aujourd'hui j'ai repenséHoy he vuelto a pensar
Que ça me plaît pas que tu reviennes et que tu partesQue no me gusta que vuelvengas y te vayas
Je reste à genoux dans le coin de mon litMе quedo de rodillas en la еsquina de mi cama
Que puis-je te donner de plus ?¿Qué más te puedo dar?
Comment faire pour que tu sois encore là demain ?¿Cómo hacer que sigas aquí mañana?
Dis-moi ce qu'il manque pour que tu ne me demandes rienDime qué falta para que no me pidas nada
Si je pouvais attendre que ton amour revienneSi yo pudiera esperar a que tu amor volviera
Comme un chien assis devant la porteComo un perro sentado en la puerta
Dans les miroirs cherchant des réponsesEn los espejos buscando respuestas
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu me vois comme hierMírame a los ojos y dime que me ves igual que ayer
Que tu as su m'aimer un jourQue tú un día me supiste querer
Et je n'ai pas su le voirY no lo supe ver
Je te dévore des yeux et je reste sur ma faimTe como con los ojos y me quedo con hambre
Peu importe à quel point je te tiens près, je ne peux plus t'enlacerPor muy cerca que te tenga ya no puedo abrazarte
Je voudrais te demander pardon de te parler comme çaQuisiera pedirte perdón por hablarte así
Je regarde vers le bas et je me sens si lâcheMiro hacia abajo y me siento tan cobarde
Il y a des blessures qui ne vont pas guérirHay heridas que no van a curarse
Ah, fais que quelque chose s'emboîteAh, haz que algo me encaje
Que puis-je te donner de plus ?¿Qué más te puedo dar?
Comment faire pour que tu sois encore là demain ?¿Cómo hacer que sigas aquí mañana?
Si je t'ai devant moi et que les mots ne sortent pasSi te tengo delante y no me salen las palabras
Si je pouvais attendre que ton amour revienneSi yo pudiera esperar a que tu amor volviera
Comme un chien assis devant la porteComo un perro sentado en la puerta
Dans les miroirs cherchant des réponsesEn los espejos buscando respuestas
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu me vois comme hierMírame a los ojos y dime que me ves igual que ayer
Que tu as su m'aimer un jourQue tú un día me supiste querer
Et je n'ai pas su le voirY no lo supe ver
Et non (et non)Y no (y no)
Et je n'ai pas su le voir (je n'ai pas su le voir)Y no lo supe ver (lo supe ver)
Et nonY no
Et nonY no
Et je n'ai pas su le voirY no lo super ver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuraï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: