Traducción generada automáticamente

Quien No Quiera Que No Mire
Samuraï
Celui qui ne veut pas, qu'il ne regarde pas
Quien No Quiera Que No Mire
Tant de façons de me connaître et je cherche encore la mienneTantas maneras de conocerme y sigo buscando la mía
Je veux savoir si quand je dorsQuiero saber si cuando duermo
Il y a quelqu'un là qui veille sur moiHay alguien ahí que me cuida
Je ne sais pas comment faireNo sé cómo hacerlo
Je me perds dans les corpsMe pierdo en los cuerpos
Je préfère ne pas savoir qui je veux être encorePrefiero no saber quién quiero ser todavía
Tous les jours, roulette russeTodos los días ruleta rusa
Dans ma tête tant de questionsEn mi cabeza tantas preguntas
Rien ne me plaît plusYa nada me gusta
Les doutes m'égarentMe pierden las dudas
Qui suis-je, serai-je et qui ai-je été ?¿Quién soy, seré y quién he sido?
Je ne sais pas si je veux le chemin que tout le monde veut pour moiNo sé si quiero el camino que todos quieren para mí
Je m'en fous maintenantQue no me importa ya
Celui qui ne veut pas, qu'il ne regarde pasQuien no quiera que no mire
Je ne peux pas m'en empêcherNo lo puedo evitar
Ne me demandez pas d'oublierNo me pidáis que me olvide
Ce que je sais si peu de moiDe lo poco que sé de mí
J'ai peur de changer et je ne veux pas la même choseEs que me da miedo cambiar y no quiero lo mismo
J'entends tant de gens parlerEscucho a tantos hablar
Mais il n'y a rien de différentPero no hay nada distinto
Je préfère partir d'iciYo prefiero irme de aquí
Car je sais si peu sur moiQue sé tan poco sobre mí
Il y a tant d'opinions et je n'en ai pas de propreHay tantas opiniones y yo no tengo una propia
Comment faire quelque chose de nouveau maintenant que tout est une copie ?¿Cómo hacer algo nuevo ahora que todo es una copia?
Et moi, je meurs d'envie d'être différentY yo, me muero por ser diferente
Chaque nuit je sors à la rechercheTodas las noches salgo en busca
De quelque chose qui comble ce qui me fait peurDe algo que llene lo que me asusta
À ce stadeA estas alturas
Les doutes m'égarentMe pierden las dudas
Qui suis-je, serai-je et qui ai-je été ?¿Quién soy, seré y quién he sido?
Je ne sais pas si je veux le chemin que tout le monde veut pour moiNo sé si quiero el camino que todos quieren para mí
Je m'en fous maintenantQue no me importa ya
Celui qui ne veut pas, qu'il ne regarde pasQuien no quiera que no mire
Je ne peux pas m'en empêcherNo lo puedo evitar
Ne me demandez pas d'oublierNo me pidáis que me olvide
Ce que je sais si peu de moiDe lo poco que sé de mí
J'ai peur de changer et je ne veux pas la même choseEs que me da miedo cambiar y no quiero lo mismo
J'entends tant de gens parlerEscucho a tantos hablar
Mais il n'y a rien de différentPero no hay nada distinto
Je préfère partir d'iciYo prefiero irme de aquí
Car je sais si peu sur moiQue sé tan poco sobre mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuraï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: