Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.204

Sonsick

San Fermin

Letra

Significado

Sohnkrank

Sonsick

Ich hab' mir einen hoffnungslosen Fall gefunden und beschlossen zu liebenI found me a hopeless case, and resolved to love
Vielleicht finden wir einen anständigen Ort, wenn ich alt genug binMaybe we can find a decent place when I'm old enough
Fand Liebe in einem leeren Blick, hab' versucht, es zu reparierenFound love in an empty gaze, tried to fix it up
Ich hab' mir einen hoffnungslosen Fall gefunden, oh, ohI found me a hopeless case, oh, oh

Ich werde mich bald in dich verlieben, ich hab' beschlossen zu liebenI'll fall for you soon enough, I've resolve to love
Jetzt weiß ich, es ist nur ein weiterer Spaß, denn ich bin alt genugNow I know it's just another fuck 'cause I'm old enough
Lügen verkaufen, als wären sie nur Drogen, hier um mich aufzufangenSell lies like they're only drugs, here to pick me up
Ich werde mich bald in dich verlieben, oh, ohI'll fall for you soon enough, oh, oh

Oh, hab' keine AngstOh, don't be scared
Aber es ist eine härtere Art von AngstBut it's a harder kind of fear
(Halt dich fest)(Hold on tight)
Du solltest dich festhalten, sonst bist du mittendrinYou best hold on or else you're in it
(Räum deinen Kopf auf)(Clear your mind)
Und wenn du denkst, denkst du klarAnd when you think, you're thinking clearly
(Es ist in Ordnung)(It's alright)

Du bist wirklich gebunden und engagiertYou're really tied up and committed
(Oh, ich sag nur)(Oh, I'm just saying)
Aber es ist eine Menge GeredeBut it's an awful lot of talk
(Es ist kein Kampf)(It's not a fight)
Für ein Feuer, das zu schnell brenntFor a fire that burns too quickly
(Du musst keine Angst haben)(You have to not be scared)
Warum willst du überhaupt wehtun?Why do you want to hurt at all?
(Du bist in Ordnung)(You're alright)
Für die Sommerkrankheit von jemandemFor someone's summer kind of sickness

All dressed in my Sunday best, wenn ich dich löse, LiebeAll dressed in my Sunday best, when I solve you, love
Vielleicht einen Ort finden, wo wir uns ausruhen können, wenn wir alt genug sindMaybe find a place where we could rest when we're old enough
Wir können einen Hund haben und all das andere, wir können es genießenWe can have a dog and all the rest, we can live it up
All dressed in our Sunday best, oho, ohoAll dressed in our Sunday best, oho, oho

Sohnkrank bei den Tee-Ball-Spielen, ich spreche dir, Liebe, die AbsolutionSon sick at the tee-ball games, I absolve your, love
Vielleicht einen Ort finden und Namen überlegen, wenn wir alt genug sindMaybe find a place and think of names, when we're old enough
Pläne machen, und wir kaufen neue Dinge, versuchen es zu reparierenMake plans, and we'll buy new things, try to fix it up
Sohnkrank bei den Tee-Ball-Spielen, oh, ohSon sick at the tee-ball games, oh, oh

Oh, hab' keine AngstOh, don't be scared
Aber es ist eine härtere Art von AngstBut it's a harder kind of fear
(Halt dich fest)(Hold on tight)
Du solltest dich festhalten, sonst bist du mittendrinYou best hold on or else you're in it
(Räum deinen Kopf auf)(Clear your mind)
Und wenn du denkst, denkst du klarAnd when you think, you're thinking clearly
(Es ist in Ordnung)(It's alright)

Du bist wirklich gebunden und engagiertYou're really tied up and committed
(Oh, ich sag nur)(Oh, I'm just saying)
Aber es ist eine Menge GeredeBut it's an awful lot of talk
(Es ist kein Kampf)(It's not a fight)
Für ein Feuer, das zu schnell brenntFor a fire that burns too quickly
(Du musst keine Angst haben)(You have to not be scared)
Warum willst du überhaupt wehtun?Why do you want to hurt at all?
(Du bist in Ordnung)(You're alright)
Für die Sommerkrankheit von jemandemFor someone's summer kind of sickness

Es ist eine SommerkrankheitIt is a summer kind of sickness
Es ist eine SommerkrankheitIt is a summer kind of sickness
SommerkrankheitSummer kind of sickness

Oh, hab' keine AngstOh, don't be scared
Aber es ist eine härtere Art von AngstBut it's a harder kind of fear
(Halt dich fest)(Hold on tight)
Du solltest dich festhalten, sonst bist du mittendrinYou best hold on or else you're in it
(Räum deinen Kopf auf)(Clear your mind)
Und wenn du denkst, denkst du klarAnd when you think, you're thinking clearly
(Es ist in Ordnung)(It's alright)

Du bist wirklich gebunden und engagiertYou're really tied up and committed
(Oh, ich sag nur)(Oh, I'm just saying)
Aber es ist eine Menge GeredeBut it's an awful lot of talk
(Es ist kein Kampf)(It's not a fight)
Für ein Feuer, das zu schnell brenntFor a fire that burns too quickly
(Du musst keine Angst haben)(You have to not be scared)
Warum willst du überhaupt wehtun?Why do you want to hurt at all?
(Du bist in Ordnung)(You're alright)
Für die Sommerkrankheit von jemandemFor someone's summer kind of sickness

Es ist eine SommerkrankheitIt is a summer kind of sickness
Es ist eine SommerkrankheitIt is a summer kind of sickness
SommerkrankheitSummer kind of sickness
Ich werde mich bald in dich verliebenI'll fall for you soon enough
Ich hab' beschlossen zu liebenI've resolved to love


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de San Fermin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección