Traducción generada automáticamente

A casinha do monte
San Marino
La casita en la montaña
A casinha do monte
Moza, ya construí allá en la montaña una casita pequeñaMoça, já ergi lá no monte uma casinha pequena
Hice un huertito para nosotrosFiz uma rocinha pra gente
Tener una fuente de ingresosTer uma fonte de renda
Que aún este añoQue ainda este ano
Tú vas, tú vas a vivir conmigo.Você vai, você vai morar comigo.
Moza, ya sembré un jardínMoça, já plantei um jardim
Con las flores más hermosasCom as mais belas flores
Le pedí a la luna y a las estrellas que bendiganPedi pra lua e as estrelas abençoar
Nuestras noches de amoresNossas noites de amores
Que aún este año tú vasQue ainda esse ano você vai
Tú vas a vivir conmigo.Você vai morar comigo.
Soy un campesino apasionadoSou um roceiro apaixonado
Tengo muy poco que ofrecerteTenho muito pouco pra lhe oferecer
Pero el amor más grande del mundo allá en el campo, mozaMas o amor maior do mundo lá na roça moça
Está guardado para tiTá guardado pra você
Soy un campesino apasionadoSou um roceiro apaixonado
Ya arreglé para que los dos sobrevivamosJá arrumei pra nós dois sobreviver
La casita en la montaña está decorada, mozaA casinha lá no monte tá enfeitada moça
Esperando por ti.Esperando por você.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de San Marino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: