Traducción generada automáticamente

Nosso amor é elétrico
San Marino
Unsere Liebe ist elektrisch
Nosso amor é elétrico
Unsere Liebe ist elektrischO nosso amor é elétrico
Wir kriegen Gänsehaut bei einer BerührungA gente se arrepia num toque
Wenn mein Körper sich an deinen schmiegtQuando meu corpo cola com o seu
Gibt's einen Schock, gibt's einen SchockDá choque, dá choque
Mit einem Blick entfacht das Feuer, wir verstehen uns, nur durch ein BlinzelnNum olhar o fogo acende, a gente se entende, apenas num piscar
Das Herz wird zur Glut, die Leidenschaft bekommt Flügel und beginnt zu fliegenO coraçao vira brasa, paixão cria asas e começa a voar
Dein Kuss ist eine brennende Flamme, ein verführerischer Zauber,Seu beijo é chama ardente, feitiço atraente,
hat dein Lächelntem o seu sorriso
Dich zu lieben ist einfach großartigTe amar é bom demais
manchmal bringt es mich aus dem Gleichgewichtque as vezes me faz perder o juízo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de San Marino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: