Traducción generada automáticamente

było, minęło
Sanah
Pasado y olvidado
było, minęło
Nunca diste señales, no dijiste una palabraNigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Podrías haber estado aquí a mi lado y besarme con ternuraMogłeś tu obok być i czule mnie całować
Y besarmeI mnie całować
Lo que hoy puedo hacerTo, na co dziś mnie stać
Es gritar y llorar, de lo que nunca daré señalesTo krzyk i płacz, o którym nigdy nie dam znać
La nieve cayó en julio, no en diciembreŚnieg spadł w lipcu, nie w grudniu
El frío del norte está en el surPółnocny mróz jest na południu
El autobús ya lleva un año de retrasoAutobus rok już się spóźnia
Tú también hoy llegarías tardeTy też dziś byłbyś za późno
El café sabe diferenteKawa smakuje inaczej
Tienes otro peinado, bueno, más bienMasz inny zaczes, no raczej
Mi voz es un contralto, ya no es sopranoMój głos to alt, już nie sopran
Y a ti tampoco te volveré a encontrarI ciebie też już nie spotkam
Nunca diste señales, no dijiste una palabraNigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Podrías haber estado aquí a mi lado y besarme con ternuraMogłeś tu obok być i czule mnie całować
Y besarmeI mnie całować
Lo que hoy puedo hacerTo, na co dziś mnie stać
Es gritar (gritar) y llorar (y llorar), de lo que nunca daré señalesTo krzyk (krzyk) i płacz (i płacz), o którym nigdy nie dam znać
Nunca diste señales, no dijiste una palabraNigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Podrías haber estado aquí a mi lado y besarme con ternuraMogłeś tu obok być i czule mnie całować
Y besarmeI mnie całować
Lo que hoy puedo hacerTo, na co dziś mnie stać
Es gritar (es gritar) y llorar (y llorar), de lo que nunca daré señalesTo krzyk (to krzyk) i płacz (i płacz), o którym nigdy nie dam znać
Estuvimos bajo la égida divinaByliśmy pod Boską egidą
Junto al mar, al estanque y bajo el tiloNad morzem, stawem i pod lipą
Ahí entrelazamos nuestras manosTam splotły się nasze ręce
Justo al lado de la Sirena de VarsoviaTuż przy warszawskiej Syrence
Hoy el Vístula fluye más alláDziś Wisła biegiem dalej płynie
El Titanic vuelve a estar en el cineTitanic znów leci w kinie
Y el sol me acaricia dulcementeI słońce mnie słodko muska
En lugar de tus labiosW zastępstwie za twoje usta
Nunca diste señales, no dijiste una palabra (no dijiste una palabra)Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa (nie powiedziałeś słowa)
Podrías haber estado aquí a mi lado y besarme con ternura (besarme con ternura)Mogłeś tu obok być i czule mnie całować (czule mnie całować)
Y besarme (besar)I mnie całować (całować)
Lo que hoy puedo hacerTo, na co dziś mnie stać
Es gritar (gritar) y llorar (y llorar), de lo que nunca daré señalesTo krzyk (krzyk) i płacz (i płacz), o którym nigdy nie dam znać
Nunca diste señales, no dijiste una palabra (no dijiste una palabra)Nigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa (nie powiedziałeś słowa)
Podrías haber estado aquí a mi lado y besarme con ternura (besarme con ternura)Mogłeś tu obok być i czule mnie całować (czule mnie całować)
Y besarme (besar)I mnie całować (całować)
Lo que hoy puedo hacerTo, na co dziś mnie stać
Es gritar (es gritar) y llorar (y llorar), de lo que nunca daré señalesTo krzyk (to krzyk) i płacz (i płacz), o którym nigdy nie dam znać
Nunca diste señales, no dijiste una palabraNigdy nie dałeś znać, nie powiedziałeś słowa
Podrías haber estado aquí a mi lado y besarme con ternuraMogłeś tu obok być i czule mnie całować
Y besarmeI mnie całować
Lo que hoy puedo hacerTo, na co dziś mnie stać
Es gritar (es gritar) y llorar (y llorar), de lo que nunca daré señalesTo krzyk (to krzyk) i płacz (i płacz), o którym nigdy nie dam znać



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sanah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: